(This is an automatic transcription of a radio interview, so it may contain some errors.)
Nora Veiras: Well, we are in contact with the journalist, essayist, and university professor Jorge Majfud, who lives in the United States, and to analyze a bit the situation that erupted following the attack by the Hamas Group on Israeli territory, the Israeli response beginning with the declaration of war and the bombings that have now been ordered across the entire Gaza Strip. Good afternoon, Jorge, Nora Veiras here, how are you?
Jorge Majfud: Good afternoon, Nora, very well here. Well, Jorge, how do you see this escalation of the conflict in the Middle East, this surprise on Israel’s part, which evidently did not expect an attack of this nature, and the reaction to this from the State of Israel itself and its allies around the world? Well, a personal reading is that it is the only new thing in this whole long 75-year conflict is that attack, quite―so to speak―effectively coordinated, which has cost hundreds of lives on both sides; that’s the only new thing. Now, we can think, or we can see, if we compare it to 9/11, that for me it is very difficult to believe that the most militarized, most heavily monitored, the most brutal border in the world, would be breached in that way, not only by rockets, but that it was directly penetrated almost in a relatively easy way. For me, that Mossad didn’t know about it is the same as being told that the CIA didn’t know about 9/11, about the Twin Towers; it’s the same thing. Now, we can also speculate that it has the same motivations and consequences also. In fact, the motivation, according to the 2007 WikiLeaks, had already been put forward by the Israeli side, that they wanted Hamas to take control of the Gaza Strip government, and they stated that directly in an e-mail, saying that it was a way to be able to declare war on Gaza as a hostile entity. That is, that’s the only new thing we see in a very, very long one, which we have already seen decades ago in the same story, and I, who also walked around there in the 90s on foot, from one side to the other, see that it’s getting worse and worse. And who is benefiting from this? Well, the same ones as always, those who make a lot of money or who have other interests based on these kinds of international conflicts.
Nora Veiras: Now, specifically, several things regarding what you’re saying. On the one hand, the far right―the coalition that, let’s say, supports Netanyahu in Israel―had been undermined by massive mobilizations against the policies it pursues, and even by the very corruption allegations against Netanyahu. And in that context, this attack obviously ends up rallying the population, it seems to me, in defense of the State, in the face of such a brutal external attack, and the brutal reaction that the State of Israel is also carrying out, right?
Jorge Majfud: Yes, international conflicts are a fantastic rallying force. They raise hatred, raise fears, and we’ve already seen that for centuries. Recent wars too, from the Iraq war to the one in Ukraine. That brings an entire population together on one side and the other, and that is very convenient For those leaders who, as in Netanyahu’s case, were being strongly challenged from a legal point of view and from a political point of view, because of the political changes they had enacted that had taken place, which were resisted by, as you said, massive popular mobilizations. And they still are, of course, but war generally silences those voices and strengthens the leader. And how do you imagine the conflict evolved? Because now we are at the stage, I think at the climax of this reaction, and now also the threat from the same groups in Gaza, threatening to escalate Hamas’s offensive if the bombings against the Gaza Strip continue. There are cards to play there, on both sides. Israel is besieged in Gaza, well, it has always lived under siege, but in In the past few hours, the electricity―everything has been cut off. In many places, when there is conflict, the population flees. Israelis have been fleeing to the airport. In the case of the Palestinians of Gaza, they have also been fleeing, but to nowhere, because they cannot go to any other place. Other factors are the kidnapped, or the prisoners held by Hamas, who number around 150 or 180, and who may also be, or are going to be taken as bargaining chips, and will probably execute some, or who knows―they are also being bombed by Israel; civilian buildings continue dying and are going to keep dying. Now, what I see is that there are two, if we look at possible future changes, we have to consider two major poles. One pole consists of those who, for some, as for motive, are interested in international conflict. Generally, it’s a power elite, whether economic, military, or whatever, on one side or the other. And the other side is, what do the populations think, especially the populations of those superpower countries. And if we take a look at the United States, for example, we see that the Jewish population of the United States has always been predominantly Democratic, but not the most affluent, obviously. We are talking about the middle class and below. It has always been Democratic. And the general population of the United States, as of a year or two ago, has leaned, in my opinion–I’m talking about Democrats–more in favor of the Palestinians than of the Israelis. Now, if we look at what American Jews think, 58% of American Jews support restrictions on U.S. military aid because they consider that this serves to expand settlements in the West Bank. A third of them is in agreement in saying that Israel is a racist state… And 25 percent consider it an apartheid. That’s how Miriam Bregman put it in yesterday’s debate. She summed it up, I found it quite fitting, because it always seems you have to make it hurt for one side and not the other, and there is a need to explain that we are all against it, decent people, that any innocent death is regrettable, but it seems you have to explain it. And she puts it into a sentence; I have the sentence here, she says, ‘we feel pain for the victims who occur in a conflict,’ very well summed up, there’s no need to explain it. Moreover, it is obvious ‘that they are based on the State of Israel’s policies of occupation and apartheid against the Palestinian people.’ Period. They summed it up perfectly in a single sentence. And I already think that they have some authority to say these things. And many others, even American journalists, sorry, Israeli journalists, who have very bravely criticized the policies. It is not a question of Jews or non-Jews, of antisemites or non-antisemites, which is sometimes mixed into the issue, but fundamentally, one must not forget that there is a strong Israeli policy that is not Judaism, it is not the population of Israel, although many support it; it is a clear policy. And the press simplifies by saying that it is Israel against Hamas. The Palestinian cause does not exist for the mainstream press global. When it’s the war between Russia and Ukraine, it’s all of Ukraine against Russia. It’s not a group within Ukraine that’s in conflict; it’s not NATO, rather, it’s an entire people. That is, the language of the headlines themselves simplifies and dehumanizes terribly. That is, that they are the children who for decades have been dying in the West Bank and in Gaza; they are Palestinians for a Palestinian cause, for a Palestinian reason, and the word Palestinian practically doesn’t appear. It’s simply terrorist groups terrorists. It’s dehumanization that has a long history.
Nora Veiras: We are speaking with Jorge Majfud, writer, journalist, essayist, a Uruguayan based in the United States, a professor in the United States. Now, Jorge, you say, well, this is a conflict that has had terrible episodes, cyclically, for 75 years. In this case, it lays bare the violation, the vulnerability, or, well, the suspicion regarding that vulnerability that terrorist groups directly entered and committed massacres on Israeli territory. Now, faced with this climax in the situation, Israel’s response is, obviously, to declare war with the same logic they had been following. Do you think there could be any opening for dialogue, or is this a crescendo and we have to see what Iran does and where the weapons that Hamas had at its disposal came from, and the weapons the United States sends, and the triangulation of weapons that occurs through trafficking via the arms that reach Ukraine? Is the complexity you see someone who can try to steer a negotiation out of this crescendo?
Jorge Majfud: I think the big players, the leaders of the great powers should have the primary responsibility. And as for the weapons, of course, and if the Palestinians don’t have an army, then everything they do in self-defense will be considered terrorism and illegal. Although the UN, in the 1982 resolution, recognizes that every people has the right to use even armed violence when it is under oppression or for racial reasons, etc. That is to say, it is a right and it is recognized by the UN, but what is the negotiation here? We’re talking about a military superpower with a population of millions of people, just in Gaza two and a half million, as the journalist calls it Israeli Gideon Levy, an open ghetto, an open prison, the largest in the world and without an army, therefore with absolutely no deterrent power. And on the other side, an entity with atomic weapons and much more advanced military power. So there is no negotiation between equals. An intervention is necessary by several superpowers that come to an agreement and obviously invite the parties involved, because otherwise we’d be left with the old colonial recipe of others solving it for them. But they will not resolve that among themselves, and if they do resolve it they will resolve it in favor of the more powerful, as always.
Nora Veiras: In the United States, what have been the initial reactions of Democratic and Republican leaders to these new escalations?
Jorge Majfud: Well, basically the same as always. Leaders–politicians, generally – have a particular position that is quite different from that of their voters. And it’s what I said at the beginning: their voters’ opinion is changing much faster and in an accelerated way than that of political leaders. From Biden to Trump, more or less, it’s the same stance. That is, send the aircraft carriers, send the weapons–who are they harassing? A people who, yes, it’s true, are illegally armed, but don’t have an army; their capacity is simply a guerrilla capability, directly. It’s not an army like that of Ukraine or Russia. So I think there’s a strong split and a big war industry, as well as the war in Ukraine, and losing wars, has always been so beneficial to the war industry. The same sort of thing happens, but it is always innocents on both sides who end up providing the bodies and the blood. So politics is not based on any morality, only on interests and rhetoric. So, to return to your question, the political position is predictable, as it was in yesterday’s debate in Argentina. Everyone repeated the same speech: some are terrorists, some are terrorists, and the others―what are they? In other words, planting bombs underneath is terrorism; dropping them from the sky is defense of the State and the Nation. It is not terrorism to kill innocents? Killing innocents is always terrorism, no matter whether legal or illegal weapons are used. or with legal weapons. And in this case it must be acknowledged that there is a people without rights, a set of rights completely suspended, and another that has far greater capacity to respond and has institutions, has police, has an army, etc. So they cannot resolve that among themselves. If 75 years have already passed, another two centuries will continue to pass in this situation. There are two options on the table: one is two states and the other is one state. Well, I don’t know what the solution is and besides I’m not the least qualified to comment on that, but the great leaders to take a moral initiative rather than one based on interests, and that will arise when the peoples begin to pressure. At the moment there is no pressure. It is true that the majority of the street demonstrations in all countries are in favor of the Palestinians, but that doesn’t serve as significant pressure to, say, get the four or five major superpowers to get together and agree to resolve this, and each side has to give up something, like in any negotiation.
Nora Veiras: Thank you very much. Jorge Majfud, writer and essayist, for this conversation with The 750.
Jorge Majfud: Well, a hug. Thank you very much for calling.
Quienes hoy callan por miedo o por conveniencia, mañana repetirán que siempre estuvieron contra el genocidio. Justo cuando decirlo no sirva para nada, excepto, otra vez, para sus intereses personales.
Señor presidente de Uruguay, Yamandú Orsi Martínez,
Señora vicepresidenta Ana Carolina Cosse,
Señor canciller Mario Israel Lubetkin,
Señora ministra de Defensa Sandra Lazo,
Señoras y señores de La Embajada de Dios:
Quiero pensar que los Derechos Humanos, cuando no son una excusa para invadir algún país o para ejercer el poder hegemónico de algún imperio, no tienen ideología partidaria. No obstante, y en base a la dramática historia en Uruguay y en América Latina, creo que es oportuno dirigirme a algunos de ustedes como hombres y mujeres de izquierda que, en su mayoría, solía significar un compromiso, no sólo con las ideas sino con los valores humanistas, aquellos valores que la derecha neoliberal de ayer negaba con disimulo y que hoy su hijo no reconocido, el fascismo, desprecia con orgullo: los valores de igualdad, de justicia social, de solidaridad, de tolerancia a las ideas diferentes y de intolerancia a la moral racista, sexista, clasista e imperialista de los esclavistas de turno.
En Uruguay, en particular los hombres y mujeres de izquierda que resistieron la dictadura hicieron de los Derechos Humanos una bandera innegociable, al punto de ser acusados y despreciados por esto mismo.
Ahora, ¿cuál es la diferencia entre apoyar la dictadura militar en Uruguay y apoyar el genocidio en Palestina? Ambas fueron y son brutalidades imperialistas, pero la segunda es mil veces mayor en muertos, masacrados, amputados, traumatizados, torturados, hambreaos y desaparecidos. La segunda, aparte de ideológica, es profundamente racista y varias veces más antigua.
Canciller Lubetkin: para desestimar una resolución del Frente Amplio, referida al genocidio en Gaza, usted ha resumido el pensamiento y los valores de este nuevo gobierno de izquierda travestida, que cada día abandona más sus ideales en nombre de un pragmatismo que, como siempre, sirve a los ideales de los poderosos: “Una cosa es la fuerza política, otra cosa es el gobierno; nosotros estamos gestionando el gobierno”.
¿No le dio un poquito de vergüenza tanta arrogancia para alguien que ni es del FA ni fue electo por el pueblo? A mí me recordó a Nixon cuando decidió remover a Allende porque los chilenos habían votado “de forma irresponsable”. La misma arrogancia y desprecio que explica el resto de la tragedia de los palestinos y de muchos otros pueblos sin poderosas agencias secretas.
Interrogada sobre la decisión de Uruguay (de su gobierno) de comprar armamento de Israel, la ministra Sandra Lazo respondió, con obviedad: “Le vamos a comprar (armamento) a los que generen mejores precios y calidad. Uruguay no tienen enemigos”. Palabras y filosofía de la neutralidad ante la barbarie, escondidas detrás del pragmatismo pro-business que era la regla en los años 30 para justificar los negocios con Hitler y, más recientemente, con los regímenes fascistas de Pinochet, de Videla y de decenas de otros dictadores mercenarios del viejo genocida imperialismo global. Lo cual, en el caso de una integrante del ex grupo guerrillero y marxista del MPP como usted, no deja de ser una paradoja múltiple.
Hasta ayer nos quedaba una esperanza, pero la vicepresidente Cosse, reconocida por una claridad intelectual que no abunda en los gobiernos de turno, la terminó por rematar, cuando se negó a condenar el genocidio en Gaza, tomando silencios, titubeos y adjetivos del presidente Orsi, reciclando “tremendo” en “tragedia” para no decir nada, para no hacer nada, para no señalar a nada ni a nadie: “creo en la autodeterminación de los pueblos… el pueblo israelí deberá encontrar su camino, como todos los pueblos del mundo, y yo eso lo voy a respetar a rajatabla”.
¿Y el derecho a la autodeterminación del colonizado, de la víctima de apartheid, de las decenas de miles de niños masacrados, de las ejecuciones por diversión, de la hambruna diseñada sin disimulo y cada vez con menos excusas?
¿De verdad esta izquierda se siente mejor del lado del supremacismo y de los bombardeos imperialistas?
¿Por qué siempre les tiembla la conciencia cuando se les pregunta algo sobre Israel y respiran aliviados cuando los periodistas vuelven a sus áreas de seguridad, como la pobreza infantil y la corrupción ajena?
¿Qué diferencia a esta “izquierda” latinoamericana de los amables progresistas pro-genocidio y pro-imperialistas de los Barack Obama y de las Kamala Harris?
Cuando trabajaba en Mozambique en compañía de algunos europeos, o de viaje por Alemania, siempre me llamaba la atención que nunca nadie había tenido un padre o un abuelo nazi. En el caso de la dictadura uruguaya, fuimos duros en nuestras críticas contra los colaboracionistas e implacables con quienes participaron en torturas y desapariciones. No así con aquellos que debieron guardar silencio porque sus vidas y la de sus hijos dependía de ello.
No es el caso hoy. Quienes hoy callan por miedo o por conveniencia, mañana repetirán que siempre estuvieron contra el genocidio. Justo cuando decirlo no sirva para nada, excepto, otra vez, para sus intereses personales.
La debilidad moral en este caso es infinitamente peor. Al menos que los políticos, los empresarios y los empleados negacionistas entiendan que sus puestos o sus beneficios dependen de su silencio cómplice. Al menos que sea simple cobardía autoinfligida. Alguna razón habrá que no sean sólo excusas clásicas de genocidas nazis como “ellos son ratas y debemos exterminarlos” y “tenemos derecho a defendernos”. O de pro genocidas más recientes, repitiendo con desfachatez moral en la televisión abierta de Uruguay que “en Gaza no hay inocentes”, o que “Dios nos dio derechos especiales hace tres mil años” y toda esa dialéctica criminal que los pobres de espíritu que no pertenecen al club veneran en los templos, temerosos de un infierno que no existe, según el mismo creador del Universo.
Los uruguayos, los charrúas europeos como Tabaré (el Guillermo Tell de la Suiza de América), que con alguna razón nos enorgullecemos de la civilidad democrática de sus habitantes, también le hemos dado a América latina, y desde la izquierda, mandaderos como el Secretario de la OEA, Luis Almagro. Ahora confirmamos esa nueva tradición de lo que Malcolm X llamaba “el negro de la casa”, es decir, el esclavo, celoso guardián de sus amos.
Señores electos y no electos (pero elegidos) del gobierno:
Aunque este gobierno logre ser el más exitoso de la Historia, ni todo el cloro del mundo podrá quitarle la vergonzosa mancha de su posición cómplice ante el genocidio en Palestina.
Les quedará estampado
en la indeleble memoria
de todos los anales
de la historia.
Claro, todos podemos equivocarnos mil veces con ideas complejas, pero no es necesario ser un genio para tener principios morales claros. La neutralidad es el principal rasgo de los cobardes. Una cobardía doble cuando se la quiere justificar con tartamudeos dialécticos.
Llámense un minuto a silencio y reflexionen sobre qué dirían los mejores uruguayos que dio la historia, desde José Artigas hasta Eduardo Galeano, por mencionar solo dos. La lista de los peores, hoy en los basurales de la historia, es más larga, pero no recomiendo tomarla como referencia y mucho menos continuar ampliándola.
Cómo nos juzgará la historia es demasiado obvio, pero irrelevante en este momento. Quienes todavía creen que Dios creó el Universo y la Humanidad y luego se dedicó a instigar a un pueblo a exterminar a otros discreparán, pero con fanáticos no hay razonamiento posible.
Lo que importa ahora es actuar en base a los principios morales más básicos, despreciando el miedo a las listas negras y a los menos negocios. Si algo es solo conveniente a nuestros intereses personales y sectarios, seguramente no es moral.
¿Podemos, los humanos de aquí abajo, esperar una reacción de su parte, aunque sea too little, too late?
Capítulo del libro La frontera salvaje: 200 años de fanatismo anglosajón en América latina (2021)
Washington DC. 11 de abril de 1962—A las 5: 40 de la tarde, el embajador venezolano José Antonio Mayobre se encuentra sentado en la Casa Blanca. Frente a él, el carismático presidente John Kennedy, el líder del mundo libre, mesurado y amable, el joven inexperiente de las frases históricas (muchas robadas, como suelen hacer los políticos) lo mira con su cara de eterna sonrisa. El embajador se anima y va al grano. Le informa sobre la gran preocupación de algunos países del sur sobre la posible influencia golpista que tendría en los militares latinoamericanos que son educados por Estados Unidos. Kennedy intenta tranquilizar al embajador asegurándole que el efecto será el contrario. Es más, diferente a la anterior diplomacia de Washington de apoyar las dictaduras militares en la región, el presidente le asegura su total respaldo a la democracia en el continente.
Treinta años antes, sumergido en la mayor crisis económica de la historia de Estados Unidos, Franklin Roosevelt había decidido retirar los marines de su patio trasero y hacer realidad la idea utópica del “Buen vecino”, al menos por un tiempo y mientras los nuevos dictadores amigos no necesitasen más que dólares. Sin embargo, luego de que los aliados, con la participación central de la Unión Soviética y su dictador Joseph Stalin derrotaran a los alemanes amigos del KKK y de una larga lista de pro nazis en Estados Unidos, el nuevo gobierno de Harry Truman había vuelto a las raíces de la política internacional y había promovido el militarismo en América latina como forma de decidir las políticas del continente habitado por las razas híbridas y las culturas que no entienden la democracia, pero que son de interés principal para la proyección de Estados Unidos al resto del mundo.
Para 1946, de veinte países latinoamericanos, quince habían logrado derribar dictaduras proto capitalistas o amigas de Washington para organizar gobiernos democráticos. Solo de 1944 a 1946, once dictaduras habían dejado lugar a democracias liberales. Los principios de No intervención reivindicado por los Estados latinoamericanos desde la Convención de Montevideo de 1933, como las nuevas ideas sobre los Derechos Humanos (que habían reemplazado ideas más antiguas, pero similares, sobre el Derecho Natural), se habían convertido en una bandera de la diplomacia de esos países del sur, no por casualidad protagonistas decisivos en la misma creación de las Naciones Unidas.
Este cambio dramático se debió, en parte, a la distracción de Washington con la Gran Depresión, primero, y con la Segunda Guerra Mundial, después. El cuatro veces presidente Franklin Roosevelt necesitaba consolidar los mercados de América latina para salir de la depresión y conquistar aliados con un discurso más o menos coherente en contra de los fascismos europeos. No es menos cierto el otro factor, olvidado por los historiadores del norte: por entonces, la clase media y trabajadora latinoamericana había alcanzado un número y una conciencia crítica que no existía en Estados Unidos y había logrado una mayor democratización, no gracias sino a pesar de una larga tradición de caudillos militares primero y de una tradición militarista y golpista apoyada y financiada por Washington después, desde mucho antes de Roosevelt.[1] A pesar de que fueron los países latinoamericanos los que lideraron la creación de las Naciones Unidas y el establecimiento de la Declaración Universal de los Derechos Humanos desde sus inicios en San Francisco, el coronel Truman (considerado un izquierdista de Franklin y enemigo personal del general Eisenhower) había sido el primero en revertir la política del Buen vecino hacia esos mismos países que se creyeron el cuento del derecho, la libertad y la democracia más allá de un límite razonable a sus posibilidades. En 1953, su sucesor, el general Eisenhower, había ordenado descolgar de las paredes de la Casa Blanca los retratos de los héroes de las independencias de los países latinoamericanos colgados por Franklin Roosevelt. Luego del general Eisenhower, Kennedy, Johnson, Nixon y Ford radicalizarán esta tendencia militarista e intervencionista, el viejo control ajeno en nombre de la “defensa de nuestras libertades” y de nuestro way of life. A finales de los 70, Jimmy Carter logrará un tímido cambio, pero pocos años después Ronald Reagan y el nuevo lobby belicista de Washington llevarán esta política militarista al extremo.
Una vez ganada la Segunda guerra mundial contra los fascismos de extrema derecha, la lucha por la democracia pasó a ser algo relativo para Washington, desde la Casa Blanca hasta el Congreso. Destruida Europa y eliminado Japón como posibles adversarios imperiales, ahora la segunda nueva potencia mundial se había convertido en el único enemigo y en la primera obsesión, lo que degeneró en una paranoia macartista donde ni siquiera los comunistas tenían alguna chance de obtener un representante en el congreso de sus países. Pero era el enemigo perfecto para prevenir reformas democráticas en los países del sur que, inevitablemente y como ya lo había demostrado la historia, siempre tendían a desafiar la tradicional influencia de Washington y de las corporaciones estadounidenses.
Desde antes de la Segunda guerra mundial se había abandonado por un tiempo la costumbre de enviar marines a las repúblicas bananeras para cambiar sus gobiernos o para gobernar directamente. Ahora la estrategia es usar los ejércitos nacionales con el mismo propósito, incluso en países con gobiernos democráticos. Las dictaduras continuarán imponiéndose bajo nuevos métodos y nuevas excusas, como la lucha contra el comunismo, que abarca todo tipo de protesta y reclamo social.
En 1949, desde el recién construido edificio del Pentágono salió la asistencia para la creación de la Escola Superior de Guerra de Brasil que, bajo la bandera de la neutralidad política y el patriotismo puro, graduó a miles de civiles y militares en las doctrinas mesiánicas y salvadoras de la tradicional extrema derecha. A partir de 1952 Washington ya había aprobado una ayuda de 90 millones de dólares para los ejércitos del sur. En gran parte, debido a este cambio de política en Washington, para 1955, la mayoría de los gobiernos de América Latina habían retornado a dictaduras tradicionales, fenómeno que coincide directamente con las masivas inversiones de Washington en los ejércitos latinoamericanos, las que se incrementarán durante las décadas por venir. La nueva política pasó al siguiente presidente, el general Dwight Eisenhower. Para 1959, su administración había aportado 8.000 militares estadounidenses a América latina y al menos 400 millones de dólares (4,6 mil millones al valor 2020) para sus ejércitos. Un año después, se reunieron en Fort Amador, Panamá, los comandantes de 17 países latinoamericanos para coordinar estrategias políticas que dieran algún sentido a esta avalancha de dólares.[2]
Naturalmente, tenía sentido. Todas estas inversiones comenzaron a mostrar resultados concretos a corto plazo, por ejemplo, con el golpe de Estado de 1964 en Brasil. Ese mismo año, la CIA no sólo apoyará con diez millones de dólares la campaña presidencial de Eduardo Frei contra Salvador Allende, sino que Washington agregará otros 91 millones (770 millones a valor de 2020) para el ejército chileno, a pesar de que para entonces Chile no se encontrará en guerra con ningún otro país, sino más bien lo contrario.
Luego de las protestas y escupitajos que habían recibido al vicepresidente Richard Nixon y a su esposa en Venezuela cuatro años atrás, en 1958, meses después del derrocamiento de otra dictadura amiga de Washington en ese país, el gobierno de Eisenhower había confirmado la conocida idea de que la democracia no les hace bien a todos y que los países del sur no están preparados para algo tan complejo. Algunos congresistas habían reconocido que el problema no era, como decía la Casa Blanca y lo repetía la prensa, que había comunistas infiltrados entre los organizadores de las asquerosas protestas de Caracas, sino las mismas ayudas de Washington a las dictaduras del Sur, como la de Pérez Jiménez en ese mismo país. Otros congresistas, dolidos por la ofensa nacional, habían propuesto recortar la asistencia a los ejércitos de esos países malagradecidos. Entre ellos, y por otras razones, el senador Wayne Morse, quien años antes había abandonado el partido Republicano y se había sentado solo en la cámara.[3] En total desacuerdo con algún tipo de recorte presupuestal, el por entonces senador John F. Kennedy, en la sesión del miércoles 10 de junio de 1959, explicó por qué esas propuestas eran una mala idea: “La ayuda que le damos a los países latinoamericanos no es para prepararlos para resistir una invasión de la Unión Soviética. Los ejércitos son las instituciones más importantes en esos países, por lo que es necesario mantener lazos con ellos. Los 87 millones de dólares que les enviamos es dinero tirado por el caño en un sentido estrictamente militar, pero es dinero invertido en un sentido político”.[4] Once años más tarde, en una reunión del Consejo de Seguridad Nacional del 6 de noviembre de 1970, sentado al lado del intocable Henry Kissinger, el presidente Richard Nixon lo confirmará: “Nunca estaré de acuerdo con la política de restarle poder a los militares en América Latina. Ellos son centros de poder sujetos a nuestra influencia. Los otros, los intelectuales, no están sujetos a nuestra influencia”.
Un mes antes de su reunión con el embajador venezolano, el 13 de marzo de 1962, en una recepción en la Casa Blanca el presidente Kennedy había declamado: “Aquellos que hacen imposible una revolución pacífica, harán inevitable una revolución violenta”. La frase se la había robado al historiador Arthur M. Schlesinger quien le había enviado una carta advirtiendo de los cambios sociales en el sur. Con mayor realismo y con el mismo oculto temor por los de abajo, Schlesinger le escribió: “Si las clases dominantes en América latina hacen imposible cualquier revolución de la clase media, harán inevitable una revolución de trabajadores y campesinos”. Como buen político, Kennedy es un escritor de best sellers con frases musicales y fáciles de repetir. Su versión de la advertencia de Schlesinger es más simple y, además, se vende mejor. Pero no es para poner en práctica. Como presidente, Kennedy prefirió siempre la vía del control por la fuerza en nombre del diálogo y la negociación, una especie actualizada de la política del Garrote de Theodore Roosevelt. Para entonces, Kennedy acaba de aprobar un incremento en el presupuesto para los ejércitos latinoamericanos, aparte de la creación de grupos paramilitares en la región (a sugerencia del general William Yarborough), etiquetada como “Ayuda para la Seguridad Interna”. De esta forma, en América Central y en varios países de América del Sur, el discurso del poder llamará autodefensas a los poderosos grupos paramilitares (financiados y entrenados por Washington y las grandes empresas y responsables del 90 por ciento de las masacres), mientras que las guerrillas, las autodefensas de los campesinos desplazados y masacrados por el terrorismo paramilitar serán calificados de grupos terroristas, subversivos, antipatriotas, vendepatrias al servicio de intereses extranjeros.
Considerando que el centro de la preocupación de Washington ahora son las crecientes protestas sociales contra las clases dominantes y las organizaciones populares que reclaman por una democracia participativa, los ejércitos latinoamericanos abandonan el rol principal de cualquier ejército (la protección nacional contra posibles ataques de otros ejércitos) y pasan a especializarse en la represión interna. De las acciones internacionales se encarga el Pentágono y la NSA.[5] Se traducen manuales de técnicas, tácticas y operaciones al español y al portugués, donde se explican (como en el caso del manual Combat Intelligence, parte del “Project X”) las técnicas de represión y de identificación de grupos sospechosos, por ejemplo, a través del seguimiento de niños que en sus escuelas no muestran mucho entusiasmo por los símbolos del ejército estadounidense o los del ejército nacional, así como expresiones de reservas o ausencias en la participación en eventos nacionales y religiosos. La compleja realidad latinoamericana queda simplificada a un caramelo: si el niño no es patriota, su familia es comunista, terrorista o anti americana, por lo que se recomienda una investigación y seguimiento cuidadoso del entorno.[6] El manual también enseña cómo manipular el entorno de los locales usados para interrogación y cómo llevar hasta la inconsciencia a un detenido usando el confinamiento, la privación del sueño, la hipnosis o, directamente, las drogas. Una vez obtenida la información, reconocen los patriotas graduados de la School of the Americas, por obvias razones se debía eliminar la fuente, es decir, la víctima.
En línea con la misma lógica, así como las militares latinoamericanos se especializan en asuntos de control interno, la policía se militariza bajo la excusa de una intervención exterior. El gobierno de Kennedy destina otra partida presupuestaria para la militarización de la policía latinoamericana, la que se entrena en tácticas de guerra sin cambiar el uniforme de sus oficiales. Las embajadas son instruidas para acoger y colaborar con las nuevas “misiones militares” (MAAGs) para proveer entrenamiento, equipos y asistencia financiera a las “fuerzas del orden” en cada país. El 7 de agosto de 1962, el comunicado NSAM 177 lo establece de forma explícita: “Estados Unidos debe asistir a la policía en los países subdesarrollados para la lucha contra la subversión y la insurgencia”. Por supuesto que estos dos últimos sustantivos serán sujetos a libre interpretación por parte de la policía, los ejércitos y su clase dominante. Cuando no haya una amenaza real, se la inventará y Washington abrirá más el grifo de la Reserva Federal.
Desde los años cuarenta, la asistencia de Washington a los ejércitos latinoamericanos se ha ido ampliado desde la transferencia de millones de dólares y equipamiento hasta la instrucción directa del personal policial y militar en las sedes académicas de Washington y del Canal de Panamá, entre otros centros. En 1960, en Fort Bragg de Carolina del Norte, habían comenzado a dictarse cursos de “contrainsurgencia y guerra psicológica”. En el NSAM 88, bajo el título de “Training for Latin American Armed Forces” el presidente Kennedy había solicitado “una mayor intimidad entre nuestro ejército y el de los países latinoamericanos”. En un memorándum fechado exactamente un mes después, el 7 octubre de 1961, el general Maxwell Taylor, nombrado por el presidente, había informado de la asistencia regular a cursos de 600 militares latinoamericanos en la sede de Panamá y había confirmado el objetivo del plan: “lograr un acceso directo a los ejércitos latinoamericanos, las instituciones que mayor influencia tienen en sus gobiernos”.
En 1961, Kennedy había aprobado una partida extra de 34,9 millones de dólares (más de 300 millones al valor de 2020) para los ejércitos latinoamericanos. Nada nuevo, si no fuera por el propósito explícito de la inversión en política interna de, al menos, la mitad de esos países. Ahora los ejércitos ya no son para la defensa de la nación contra otros países sino contra sus propios ciudadanos que no están de acuerdo con Washington o con alguno de los gobiernos criollos. La nueva narrativa se centra en el tema de la “Seguridad nacional” y la “prevención de la insurgencia popular”.
Para eso es necesario enviar a los futuros oficiales de los ejércitos satélites a ser entrenados, ideológica y técnicamente en las escuelas militares de Estados Unidos. Washington también financia y provee de ayuda a los cuerpos de las policías del subcontinente en su objetivo de conquistar “mentes y corazones”. En 1962, el mismo Kennedy emite la orden de apoyar a la policía latinoamericana contra la insurgencia, también llamada subversión (NSAM 177) y luego se crea la Inter American Police Academy en el siempre estratégico canal de Panamá, cuya sede estará más tarde en Washington y cuyos principios destacan “las técnicas de interrogación y control de protestas populares”. Según una investigación de 2015 del profesor de la Naval War College, Jonathan Caverley, existirá una directa proporción entre la cantidad de tropas extranjeras entrenadas por Washington y las probabilidades de un golpe de Estado en el país de origen.
Naturalmente, estos objetivos siempre enfrentan, aquí y allá, opositores idealistas y románticos. Como respuesta, el general Taylor aclara que “laindoctrinación es poca” y que, en los cursos y en sus visitas a las academias del norte, los militares latinoamericanos más bien “absorben” los valores estadounidenses. Al mes siguiente, el 20 de noviembre, un análisis de lectura ambigua por parte de la agencia de inteligencia Bureau of Intelligence and Research había concluido que la asistencia e influencia de Washington en los ejércitos latinoamericanos “podría crear las condiciones y la justificación para algún golpe militar… los oficiales entrenados podrían entender que deseamos que ellos se hagan cargo de sus gobiernos e impongan reformas sociales y económicas; los cursos y entrenamientos sobre represión anti insurgente podrían hacerles creer que estamos en favor de regímenes totalitarios… lo cual generalmente no es nuestra intención”. El secretario de Estado, Robert McNamara, no está de acuerdo y declara que la exposición de los militares latinoamericanos a los valores estadounidenses los hará apreciar una forma de pensamiento democrático.[7]
Pero los oficiales que vuelven de la Superpotencia a sus países, como lo teme el embajador de Venezuela José Antonio Mayobre, vuelven no sólo adoctrinados y con nuevos conocimientos sobre “control de masas” sino, sobre todo, con un fuerte sentimiento de superioridad moral e intelectual. Como sea, el plan sigue adelante. Según otro memorando secreto del Departamento de Estado al presidente, fechado el 29 de junio de 1962, los oficiales de policía de Argentina seleccionados serán instruidos en “técnicas de vigilancia, de recolección de información, de interrogación, de manejo de redadas, razias, protestas y de control de masas”. Continuando con la idea de Kennedy de prevenir cualquier “revolución inevitable” de la clase media y de la clase trabajadora, la Escuela de las Américas se establece como centro para la preparación de miles de oficiales latinoamericanos en técnicas de represión de protestas y de movimientos populares contrainsurgentes.[8]
En apenas un año, Washington reconocerá de forma casi automática tres nuevas dictaduras, producto de cuatro nuevos golpes de Estado en Argentina y Perú en 1962, y en Guatemala, Ecuador y Honduras en 1963, aparte de lanzar una operación encubierta contra el primer ministro electo de Guyana, Cheddi Jagan, graduado en Estados Unidos pero demasiado progresista para el gusto de Washington. En Honduras, los militares golpistas portarán rifles “Made in USA” y serán acompañados por militares con el uniforme de Estados Unidos, al tiempo que su embajador negará cualquier responsabilidad política, excusándose en el argumento de que de todas formas el golpe se hubiese realizado con o sin participación de militares estadounidenses.
Para finales de esta década, Washington habrá apoyado 16 golpes de Estado liderados por oficiales graduados de sus academias militares. Aparte de los cientos de misiones militares enviadas a América latina para educar a los ejércitos nacionales, medio millar de oficiales latinoamericanos serán preparados en Fort Gulik, Panamá. En 1966, los investigadores Willard Barber y Neale Ronning observarán que en estos cursos se cubren “todos los aspectos de la contrainsurgencia: técnicas militares, paramilitares, políticas, sociológicas y psicológicas”.
Para 1967, con este objetivo de entrenamiento y educación política, Washington tenía casi diez mil oficiales y agentes, civiles y militares, distribuidos por toda América latina con la excepción de México y Haití. Un año después, el Departamento de Defensa enviará otro memorándum al presidente: “El hecho de que hoy por hoy en América latina no hay ninguna misión militar relevante aparte de la nuestra, es una prueba del éxito de Estados Unidos para establecerse como la influencia predominante en esa región… El hecho de que las fuerzas armadas latinoamericanas son las instituciones menos antiamericanas del continente es otro indicio de nuestra influencia… La adopción de la doctrina estadounidense, las tácticas, los métodos de entrenamiento, su organización y las armas que usan son el resultado directo de la presencia, el predominio y la influencia Estados Unidos”.
Como lo informará el New York Times del 22 de diciembre de 1968, desde 1950 Estados Unidos ha entrenado a 21.000 oficiales latinoamericanos en territorio estadounidense y 25.000 más en el Canal de Panamá. En una abrumadora proporción, los graduados de esa escuela, conocida como “La escuela de los dictadores”, participarán en una docena de regímenes de corte fascista y alineados a la voluntad de Washington. Sólo en dos casos, más bien excepcionales, como en Perú con el general Juan Velasco Alvarado y en Panamá con el general Omar Torrijos, los golpistas tomarán caminos no alineados e impulsarán políticas de nacionalización de recursos o de reformas sociales consideradas progresistas o de izquierda. Para cuando se consuma el largamente planeado golpe de Estado contra Allende en Chile y la imposición del experimento neoliberal, casi doscientos oficiales graduados en la Escuela de las Américas ocuparán cargos de relevancia en el gobierno, al igual que en otras dictaduras del continente.
En los años setenta, el presupuesto de Washington para el entrenamiento técnico e ideológico de los militares latinoamericanos ascenderá a 500 millones (3.000 millones al valor de 2020).[9] En estas academias no solo aprenderán a manejar armas, estrategias y técnicas de tortura y represión sino algo mil veces más letal y efectivo: aprenderán literatura política (ficción realista, por género), de la misma forma que los medios de prensa dominantes en el continente repetirán versos y cuentos plantados por la CIA y por las Embajadas, las que luego el pueblo y sus políticos consumirán como folklore propio. No habrá Plan Marshall para América latina porque un pueblo inmaduro no debe recibir asistencia pública sino privada, para que aprenda las reglas. Cuando se aprueben fondos para el desarrollo, serán para infraestructura que, como en el siglo anterior se trazaron los hermosos bulevares de París para introducir fuerzas armadas contra las revueltas, en las repúblicas infantiles del sur será para aplastar las revoluciones armadas y las protestas pacíficas con más facilidad.
Cuando en 2004 el presidente de Haití, el cura Jean-Bertrand Aristide (sospechoso de ser demasiado amable con los pobres y derrocado en un golpe de Estado organizado por la CIA en 1991) decida desmantelar el ejército haitiano, como lo hiciera Costa Rica en 1948 y Bolivia en 1952, será derrocado por un nuevo golpe de Estado—organizado y apoyado por Washington, está de más decir.
[1] Aparte de una clase media y trabajadora mucho más culta y educada en América latina que en Estados Unidos, otro de los frentes de la democratización de las sociedades latinoamericanas estuvo y continúa estando en sus universidades. Las universidades de Estados Unidos, por su sistema y funcionamiento se asemejan a la estructura de El Vaticano; no pueden competir en el alto grado de democracia alcanzado por sus pares del sur.
[2] No por casualidad, la diversidad ideológica del ejército estadounidense es mucho mayor que la de los ejércitos latinoamericanos. Entre los más feroces críticos y activistas opositores a las guerras de Washington se suelen encontrar veteranos de las mismas guerras imperialistas en las que participaron. En las elecciones de 2016, los militares donarán más al candidato Donald Trump que a Hilary Clinton. En las elecciones de 2020, el candidato socialista Bernie Sanders recibirá más donaciones de los soldados que el presidente Trump y el doble que el candidato demócrata Joe Biden. Con escasas excepciones, un militar latinoamericano está uniformado por dentro y por fuera.
[3] Morse también luchará contra el macartismo, por los Derechos Civiles en los 60 y se opondrá a la Guerra de Vietnam, por lo que será conocido como El Enojado o El Tigre del Congreso.
[4] Casi 600 millones de dólares anuales en valor de 2020. La cifra real continuará creciendo, sin contar la destinada a las operaciones secretas, como las de la CIA ni los recursos empleados para la educación de oficiales y expertos en represión en distintas instituciones militares estadounidenses.
[5] Entre 1789 y 1947, antes de la creación del Pentágono y su nuevo bautismo como “Departamento de Defensa”, el mismo organismo se llamaba “Departamento de Guerra”. Luego dicen que las palabras sólo les importa a los inútiles poetas.
[6] Estos manuales proceden de los años 50 y son permanentemente actualizados en detalles técnicos, pero sin cambiar la filosofía que los motiva: la manipulación de nuestros aliados para el control de los otros (los pueblos rebeldes) que no nos sirven.
[7] McNamara se ocupa de varios frentes. En Vietnam multiplica por cien los efectivos estadounidenses para el entrenamiento de los soldados locales, los que aumentará hasta medio millón en 1968. Más millones, de dólares y de muertos, no resultarán en una victoria, excepto en las películas de Hollywood y en la imaginación popular. De 1968 a 1981 será el presidente del Banco Mundial, desde donde distribuirá créditos a los países pobres que controlen el crecimiento de su población.
[8] Esta academia militar para países extranjeros había sido fundada en 1942 como “Centro de Entrenamiento Latino Americano”, renombrada en 1946 como U.S. Army Caribbean School, en 1963 como School of the Americas y en 2002 como Western Hemisphere Institute for Security Cooperation. Tantos escándalos y cambios de nombres no pudieron ocultar el hecho de que fue una universidad del terror, de cuyas aulas salieron múltiples dictadores, represores, genocidas de alto rango y hasta narcotraficantes.
[9] Según la investigación del profesor Edwin Lieuwen de la Universidad de Nuevo México, para los años setenta, Washington proveerá más del 50 por ciento del presupuesto de los ejércitos latinoamericanos. En los casos de pequeños países, más del 90 por ciento.
Hay un hecho que observamos desde el comienzo de las masacres en Gaza, el cual se ha venido profundizando y consolidando desde entonces: Israel ha perdido poder narrativo y adherentes en todo el mundo.
¿Cómo? ¿Por qué ahora? El mundo ha sido un espectador impotente pero masivo del genocidio perpetuado por Israel bajo la narrativa de su “derecho a defenderse” (de quienes resisten a su propia ocupación) luego del brutal y misterioso ataque de Hamas el 7 de octubre de 2023.
Estos brutales eventos han puesto el foco del mundo en Israel y en su historia, lo cual ha producido un fuerte revisionismo histórico y moral por parte de cientos de millones de personas alrededor del mundo.
Entre estos revisionismos han surgido preguntas sobre el cuestionamiento del presidente Kennedy al programa del régimen israelí y especulaciones sobre las trágicas consecuencias de su posición.
Ahora el National Security Archive desclasifica documentos que muchos esperaban. Lo que sigue es un resumen del histórico instituto de George Washington University, uno de los más prestigiosos del mundo y de los más valiosos en cuanto a fuentes primarias que los académicos y escritores solemos usar en distintos tipos de investigación.
Jorge Majfud, junio 2025.
La inteligencia estadounidense estimó que, para mediados de la década de 1960, Dimona podría producir suficiente plutonio para «una o dos armas al año».
Washington D. C., 2 de mayo de 2019 – Durante 1963, el presidente John F. Kennedy estuvo preocupado por asuntos como Vietnam, las negociaciones para la prohibición de los ensayos nucleares, las protestas por los derechos civiles y Cuba. Sin embargo, es menos conocido que una de sus principales preocupaciones era si Israel buscaba desarrollar armas nucleares, y con qué rapidez, y qué debía hacer Estados Unidos al respecto. A partir de abril de 1963, Kennedy insistió en que los líderes israelíes aceptaran inspecciones estadounidenses bianuales regulares, o en lenguaje diplomático, “visitas”, al complejo nuclear israelí en Dimona, en el desierto del Néguev. El primer ministro David Ben-Gurion y su sucesor, Levi Eshkol, intentaron evadir las inspecciones, pero Kennedy ejerció una presión sin precedentes, informándoles sin rodeos, en un tono casi ultimátum, que el compromiso y el apoyo de Washington a Israel podrían verse seriamente comprometidos si se creía que el gobierno estadounidense no podía obtener información fiable sobre el reactor de Dimona y las intenciones nucleares de Israel.
El intercambio completo de cartas y comunicaciones relacionadas entre Kennedy, Ben-Gurion y Eshkol, publicado hoy por primera vez por el Archivo de Seguridad Nacional, ilustra tanto la tenacidad de Kennedy como la reticencia de los líderes israelíes en el asunto de Dimona. Sorprendido por las firmes exigencias de Estados Unidos, Eshkol tardó siete semanas, con tensas consultas internas, en acceder a regañadientes. Retirándose de una crisis casi diplomática, ambas partes mantuvieron sus comunicaciones sobre Dimona con gran secretismo. La publicación hoy de documentos desclasificados del sistema de Archivos Nacionales de EE. UU., incluidas las bibliotecas presidenciales, ofrece una mirada tras bambalinas al proceso de toma de decisiones y revisión de inteligencia que orientó la presión de Kennedy sobre los primeros ministros israelíes durante 1963. Entre los documentos se encuentran:
La Estimación de Inteligencia Nacional 30-63, “El problema árabe-israelí”, de enero de 1963, que estimaba que si el reactor de Dimona “operaba a su máxima capacidad… podría producir suficiente plutonio para una o dos armas al año”. Esta Estimación de Inteligencia Nacional (NIE) fue desclasificada en 2017.
Una carta de un diplomático estadounidense en Tel Aviv que concluyó que la detección de una decisión israelí de iniciar un programa nuclear de emergencia de emergencia requeriría “una vigilancia bastante cuidadosa de las actividades de la docena de científicos de alto nivel”. Este documento fue desclasificado en 2018.
Un memorando del Departamento de Estado que apoya las inspecciones semestrales del reactor de Dimona para supervisar el uso de combustible nuclear. Sin las inspecciones estadounidenses, Israel podría descargar combustible gastado a intervalos de seis meses “para producir un máximo de combustible irradiado para su separación en plutonio apto para armas”.
La declaración de Kennedy al ministro de Asuntos Exteriores francés, Couve de Murville, de que el programa nuclear de Israel había puesto a ese país en una situación “estúpida” al dar “un pretexto a los rusos, que se están retirando de la región, para acusarnos ante la opinión pública mundial, y quizás con razón”.
Un memorando de conversación de agosto de 1963 en el que un diplomático británico informó sobre “nuevas señales inquietantes” del interés oficial israelí en las armas nucleares. Desclasificado en 2016.
El informe detallado de la inspección estadounidense de Dimona en enero de 1964, resultado de la presión de Kennedy sobre Ben-Gurion y Eshkol. Algunos de los documentos publicados hoy, como la correspondencia entre Kennedy, Ben Gurión y Eshkol, fueron desclasificados en archivos estadounidenses o israelíes durante la década de 1990, pero no han estado ampliamente disponibles. Otros, como se indicó anteriormente, fueron desclasificados en los últimos años. Además, la traducción al francés de la declaración de Kennedy en la reunión de Couve de Murville nunca antes se había traducido al inglés. Otros documentos relacionados con el enfrentamiento entre Ben Gurión y Kennedy permanecen clasificados en los Archivos Nacionales de Estados Unidos. Documentos importantes de la CIA y de la comunidad de inteligencia están siendo apelados o a la espera de su desclasificación.
Considerando la proliferación nuclear como un gran desafío para el poder estadounidense, John F. Kennedy creía firmemente que Estados Unidos debía usar su influencia para impedir que Israel desarrollara armas nucleares. El reactor de Dimona se había descubierto tan solo dos meses antes de que asumiera la presidencia en enero de 1961, y Kennedy ya estaba profundamente preocupado por las aspiraciones nucleares de Israel (para más detalles, véase “Kennedy, Dimona y el Problema de la Proliferación Nuclear: 1961-1962” en el Libro Informativo Electrónico del Archivo de Seguridad Nacional n.º 547). Estas primeras preocupaciones dieron lugar a la primera visita de inspección estadounidense a Dimona, a mediados de mayo de 1961, y a una posterior conversación cara a cara entre Kennedy y el primer ministro israelí, David Ben-Gurion, el 30 de mayo. La cuestión nuclear también se abordó en la reunión entre Kennedy y la ministra de Asuntos Exteriores israelí, Golda Meir, a finales de diciembre de 1962. Ben-Gurion aseguró explícitamente a Kennedy que el programa nuclear israelí tenía fines pacíficos, y Meir insistió en que Israel no estaba en vías de desarrollar armas nucleares. A principios de 1963, resurgieron las preocupaciones estadounidenses. En enero, Kennedy recibió una nueva Estimación Nacional de Inteligencia (ENI) que destacaba el potencial armamentístico de Dimona. Señalaba que era probable que el complejo de Dimona entrara en funcionamiento a finales de ese año. Según la ENI, una vez que Dimona operara a plena potencia, Israel podría estar en vías de producir suficiente plutonio para una o dos armas al año. Semanas después, a mediados de marzo, el director de la Oficina de Estimaciones Nacionales, Sherman Kent, firmó una estimación de inteligencia que señalaba las consecuencias negativas para Estados Unidos, tanto a nivel regional como global, de la adquisición israelí de armas nucleares. El 25 de marzo, Kennedy se reunió con el director de la CIA, John McCone, para hablar sobre el programa nuclear israelí y, poco después, solicitó al asesor de Seguridad Nacional, McGeorge Bundy, que reforzara la capacidad de recopilación de inteligencia estadounidense dirigida tanto al programa nuclear israelí como a los “programas de armas avanzadas” de Egipto. Al día siguiente, Bundy emitió el Memorando de Acción de Seguridad Nacional (NSAM) 231, una directiva formal dirigida a los departamentos de Estado, Defensa y la CIA para que estudiaran las “Capacidades Nucleares de Oriente Medio”. A principios de abril, Kennedy y sus asesores tradujeron sus preocupaciones sobre Dimona en una exigencia política discreta pero afirmativa: insistieron en que Israel aceptara inspecciones estadounidenses bianuales (o “visitas”, como se las denominaba en un lenguaje más diplomático) a Dimona. Inicialmente, Kennedy presionó mediante mensajes diplomáticos. El 2 de abril, el embajador en Israel, Walworth Barbour, presentó a Ben-Gurion la solicitud estadounidense de visitas semestrales; dos días después, el embajador israelí, Avraham Harman, fue citado al Departamento de Estado para un mensaje similar.
Se esperaba que Ben-Gurion respondiera a la solicitud de Kennedy sobre Dimona durante su siguiente reunión con Barbour, pero no estaba preparado para un enfrentamiento directo con un presidente estadounidense decidido. Tampoco estaba dispuesto a aceptar el objetivo de Kennedy de realizar visitas semestrales; eso habría hecho que Dimona dejara de ser la encarnación de la póliza de seguro existencial de Ben-Gurion. En cambio, intentó evitar una confrontación desviando la atención de Kennedy. El 17 de abril de 1963, surgió la oportunidad de hacerlo: Egipto, Siria e Irak firmaron la Proclamación de la Federación Árabe, que exigía una unión militar para lograr la liberación de Palestina. Esta retórica no era nueva en aquel entonces, pero Ben-Gurión la aprovechó para iniciar un intercambio con el presidente Kennedy sobre la difícil situación general de seguridad de Israel, evadiendo al mismo tiempo la solicitud específica de Kennedy sobre Dimona. No está claro si Ben-Gurión realmente consideraba la Proclamación de la Federación Árabe una amenaza existencial para Israel, pero justificó tácitamente los esfuerzos de Israel por crear una opción de último recurso sin el rechazo rotundo de la solicitud de Kennedy.
Considerando la proliferación nuclear como un gran desafío para el poder estadounidense, John F. Kennedy creía firmemente que Estados Unidos debía usar su influencia para impedir que Israel desarrollara armas nucleares. El reactor de Dimona se había descubierto tan solo dos meses antes de que asumiera la presidencia en enero de 1961, y Kennedy ya estaba profundamente preocupado por las aspiraciones nucleares de Israel (para más detalles, véase “Kennedy, Dimona y el Problema de la Proliferación Nuclear: 1961-1962” en el Libro Informativo Electrónico del Archivo de Seguridad Nacional n.º 547). Estas primeras preocupaciones dieron lugar a la primera visita de inspección estadounidense a Dimona, a mediados de mayo de 1961, y a una posterior conversación cara a cara entre Kennedy y el primer ministro israelí, David Ben-Gurion, el 30 de mayo. La cuestión nuclear también se abordó en la reunión entre Kennedy y la ministra de Asuntos Exteriores israelí, Golda Meir, a finales de diciembre de 1962. Ben-Gurion aseguró explícitamente a Kennedy que el programa nuclear israelí tenía fines pacíficos, y Meir insistió en que Israel no estaba en vías de desarrollar armas nucleares. A principios de 1963, resurgieron las preocupaciones estadounidenses. En enero, Kennedy recibió una nueva Estimación Nacional de Inteligencia (ENI) que destacaba el potencial armamentístico de Dimona. Señalaba que era probable que el complejo de Dimona entrara en funcionamiento a finales de ese año. Según la ENI, una vez que Dimona operara a plena potencia, Israel podría estar en vías de producir suficiente plutonio para una o dos armas al año. Semanas después, a mediados de marzo, el director de la Oficina de Estimaciones Nacionales, Sherman Kent, firmó una estimación de inteligencia que señalaba las consecuencias negativas para Estados Unidos, tanto a nivel regional como global, de la adquisición israelí de armas nucleares. El 25 de marzo, Kennedy se reunió con el director de la CIA, John McCone, para hablar sobre el programa nuclear israelí y, poco después, solicitó al asesor de Seguridad Nacional, McGeorge Bundy, que reforzara la capacidad de recopilación de inteligencia estadounidense dirigida tanto al programa nuclear israelí como a los “programas de armas avanzadas” de Egipto. Al día siguiente, Bundy emitió el Memorando de Acción de Seguridad Nacional (NSAM) 231, una directiva formal dirigida a los departamentos de Estado, Defensa y la CIA para que estudiaran las “Capacidades Nucleares de Oriente Medio”. A principios de abril, Kennedy y sus asesores tradujeron sus preocupaciones sobre Dimona en una exigencia política discreta pero afirmativa: insistieron en que Israel aceptara inspecciones estadounidenses bianuales (o “visitas”, como se las denominaba en un lenguaje más diplomático) a Dimona. Inicialmente, Kennedy presionó mediante mensajes diplomáticos. El 2 de abril, el embajador en Israel, Walworth Barbour, presentó a Ben-Gurion la solicitud estadounidense de visitas semestrales; dos días después, el embajador israelí, Avraham Harman, fue citado al Departamento de Estado para un mensaje similar.
Se esperaba que Ben-Gurion respondiera a la solicitud de Kennedy sobre Dimona durante su siguiente reunión con Barbour, pero no estaba preparado para un enfrentamiento directo con un presidente estadounidense decidido. Tampoco estaba dispuesto a aceptar el objetivo de Kennedy de realizar visitas semestrales; eso habría hecho que Dimona dejara de ser la encarnación de la póliza de seguro existencial de Ben-Gurion. En cambio, intentó evitar una confrontación desviando la atención de Kennedy. El 17 de abril de 1963, surgió la oportunidad de hacerlo: Egipto, Siria e Irak firmaron la Proclamación de la Federación Árabe, que exigía una unión militar para lograr la liberación de Palestina. Esta retórica no era nueva en aquel entonces, pero Ben-Gurión la aprovechó para iniciar un intercambio con el presidente Kennedy sobre la difícil situación general de seguridad de Israel, evadiendo al mismo tiempo la solicitud específica de Kennedy sobre Dimona. No está claro si Ben-Gurión realmente consideraba la Proclamación de la Federación Árabe una amenaza existencial para Israel, pero justificó tácitamente los esfuerzos de Israel por crear una opción de último recurso sin el rechazo rotundo de la solicitud de Kennedy. La atención de Ben-Gurión a la amenaza que representaba la Proclamación de la Federación Árabe, en comparación con la de Kennedy al peligro del proyecto nuclear israelí, generó un intercambio de cartas y mensajes orales notablemente discordantes entre ambos líderes a lo largo de la primavera de 1963. Ben-Gurión invocó el espectro de “otro Holocausto” e insistió en la necesidad de Israel de recibir garantías externas de seguridad. Sin embargo, tal acuerdo no estaba previsto, ya que Kennedy creía que una señal tan clara de favoritismo hacia Israel socavaría las relaciones de Estados Unidos con los países árabes.
Kennedy no cedió en el asunto de Dimona y estaba decidido a no permitir que Ben-Gurión cambiara la conversación. Desestimó la alarma del primer ministro sobre la Proclamación de la Federación Árabe, considerándola nada nuevo y prácticamente sin sentido, e insistió en que el verdadero peligro para la región era la introducción de sistemas ofensivos avanzados, especialmente armas nucleares. Para abordar esta preocupación, Kennedy estaba dispuesto a explorar un plan de control de armamentos que abarcara tanto a Israel como a Egipto. Era evidente, sin embargo, que su principal objetivo era detener el programa nuclear israelí.
En retrospectiva, este intercambio equivalió a una confrontación entre el presidente de Estados Unidos y los primeros ministros de Israel sobre el futuro del programa nuclear israelí. El punto álgido de dicha confrontación fue la carta de Kennedy del 15 de junio, que el embajador Barbour debía entregar a Ben-Gurión al día siguiente. La carta incluía condiciones técnicas detalladas bajo las cuales Kennedy insistía en que se realizaran las visitas bianuales de Estados Unidos. La carta era similar a un ultimátum: si el gobierno estadounidense no podía obtener “información fiable” sobre el estado del proyecto Dimona, el “compromiso y apoyo de Washington con Israel” podría verse “seriamente comprometido”. Pero la carta nunca fue entregada a Ben-Gurión porque ese día sorprendió a su país y al mundo al anunciar su renuncia.
El embajador Barbour, quien estaba preparado para entregar la carta, notificó al Departamento de Estado y solicitó instrucciones. Recomendó posponer la entrega hasta que se resolviera el problema del gabinete y luego dirigir la carta al siguiente primer ministro, recomendación que Kennedy y sus asesores siguieron.
El 5 de julio, menos de diez días después de que Levi Eshkol asumiera el cargo de primer ministro, Barbour le entregó una carta de tres páginas de Kennedy. Era prácticamente idéntica a la carta del 15 de junio a Ben-Gurion, acompañada de unas líneas de felicitación al nuevo líder. Desde el mensaje del presidente Dwight Eisenhower a Ben-Gurion, durante la crisis de Suez en noviembre de 1956, ningún presidente estadounidense había sido tan directo con un primer ministro israelí. Las exigencias específicas que se presentaron a Ben-Gurion sobre cómo debían llevarse a cabo las visitas de inspección estadounidenses a Dimona se mantuvieron textuales en la nueva carta. Muchos de los asesores de Eshkol interpretaron la carta como un verdadero ultimátum, una crisis en ciernes.
Sorprendido por las duras exigencias de Kennedy a Dimona a los pocos días de asumir el cargo, la primera respuesta de Eshkol fue solicitar más tiempo para consultas. Solo el 19 de agosto, más de seis semanas después de recibir la carta, Eshkol presentó una respuesta, a veces vaga. Bajo presión de Kennedy, Eshkol accedió a regañadientes, en principio, a permitir visitas regulares de científicos estadounidenses a Dimona. Sin embargo, no aceptó una visita anticipada y evitó comprometerse con las inspecciones bianuales estadounidenses que Kennedy solicitaba.
El enfrentamiento epistolar entre el presidente Kennedy y dos primeros ministros israelíes resultó en una serie de seis inspecciones anuales estadounidenses al complejo de Dimona (1964-1969), hasta que el presidente Richard Nixon las suspendió. (La primera inspección, en enero de 1964, pudo haberse retrasado debido al asesinato de Kennedy). Si bien Lyndon Johnson no estaba tan dispuesto a reprender a los israelíes, le preocupaba la proliferación nuclear y apoyó las inspecciones. Sin embargo, los israelíes lograron su avance en materia de armas nucleares durante la década de 1960 a pesar de las inspecciones, que evidentemente tuvieron poco impacto prohibitivo o disuasorio.
Habrá guerra. El anillo de fuego del que hablábamos hace unos años desde los hielos de la OTAN, continúa extendiéndose. El extremo Este no es Irán, sino el Mar de China. ¿Cuántos años llevará? ¿Intervendrá China para evitar que el fuego le llegue a su patio trasero? Es difícil definir su pasividad como egoísmo, estrategia o imprudencia. Ojalá nunca lleguemos a eso, pero ya estamos dentro de la Trampa de Tucídides. Casi siempre se cumple. Las esperanzas están en ese casi pero ya vemos que al casi se le cayó la primera sílaba.
majfud junio 2025
Habrá guerra. El anillo de fuego del que hablábamos hace unos años desde los hielos de la OTAN, continúa extendiéndose. El extremo Este no es Irán, sino el Mar de China. ¿Cuántos años llevará? ¿Intervendrá China para evitar que el fuego le llegue a su patio trasero? Es difícil… pic.twitter.com/i9ECOt6DJK
Un informe de inteligencia de 1960 afirmaba que el sitio nuclear israelí era para fabricar armas. “No somos un satélite de Estados Unidos”, fue la respuesta de Ben-Gurion a las preguntas de Estados Unidos sobre el reactor de Dimona. Ahora, se han dado a conocer los informes desclasificados sobre las inspecciones de Estados Unidos a Dimona de 1965, 1966 y 1967
Informe de inteligencia de 1967: ¿Israel estaba produciendo plutonio apto para armas y engañando a Estados Unidos?[1]
Washington, D.C., 17 de diciembre de 2024. Un informe del Comité Conjunto de Inteligencia de Energía Atómica (JAEIC) de diciembre de 1960, recientemente desclasificado, es el primer y único informe de inteligencia estadounidense conocido que afirma de manera correcta e inequívoca que el proyecto nuclear israelí Dimona, que Estados Unidos había descubierto recientemente, incluiía una planta de reprocesamiento para la producción de plutonio relacionado con armas. Todos los análisis de inteligencia estadounidenses posteriores conocidos del programa nuclear de Israel trataron la cuestión del reprocesamiento como no resuelta hasta finales de la década de 1960, cuando Estados Unidos e Israel llegaron a un acuerdo secreto para aceptar su condición de “Estado con armas nucleares no declaradas”.
El informe de inteligencia recién publicado por es uno de los 20 documentos desclasificados que aparecen en el Libro Informativo Electrónico del Archivo de Seguridad Nacional de George Washington University. Se trata del último de una serie de colecciones de documentos desclasificados editados por el analista principal del Archivo William Burr y el profesor Avner Cohen (Instituto Middlebury de Estudios Internacionales en Monterey) sobre la política estadounidense hacia el programa de armas nucleares israelí y los complejos problemas que planteó para la diplomacia estadounidense durante los años 1960 y 1970.
Un análisis de inteligencia estadounidense igualmente intrigante y desclasificado reveló que varias fuentes israelíes habían informado a la embajada estadounidense en febrero de 1967 que Israel “tiene o está a punto de completar” una planta de reprocesamiento en Dimona y que “el reactor de Dimona ha estado funcionando a plena capacidad”. La conclusión era que Israel estaba a “6-8 semanas” de la bomba. Este es el primer documento conocido que trata como posible que Israel estuviera engañando sistemáticamente a los Estados Unidos sobre Dimona.
Los documentos recién publicados pero fechados en la década de 1970 ilustran cómo el gobierno estadounidense se adaptó a la nueva realidad de las armas nucleares de Israel. Entre ellos se encuentra el texto del “documento no oficial” del Secretario de Estado norteamericano Cyrus Vance, entregado al embajador soviético Anatoly Dobrynin a principios de 1978, en el que se afirma que Estados Unidos “acepta las garantías [de Israel]” de que no posee armas nucleares y de que “no será el primero en introducir armas nucleares en Oriente Medio”.
Un informe de entonces, generado por el Departamento de Estado sobre los riesgos de proliferación nuclear, sugería por qué Washington había abandonado la presión sobre Israel para que firmara el Tratado de No Proliferación: “La alta prioridad de Estados Unidos de alcanzar un acuerdo de paz en la zona es primordial e inhibe a la búsqueda efectiva de los objetivos de no proliferación en Israel”.
Dios puso las bombas en nuestras manos
A principios de 1978, después de que la CIA publicara por error una estimación de inteligencia que afirmaba que Israel había producido armas nucleares, el embajador soviético Anatoly Dobrynin preguntó si era cierto que Israel poseía tales armas. Como respuesta, el secretario de Estado Cyrus Vance le entregó a Dobrynin un “documento no oficial” en el que afirmaba que Estados Unidos “acepta las garantías [de Israel]” de que no poseía armas nucleares y “no será el primero en introducir armas nucleares en Oriente Medio”. Otro documento de principios de 1978, un informe del Departamento de Estado sobre los riesgos de proliferación nuclear planteados por varios países (“la Docena Sucia”), indicaba por qué Washington había abandonado la presión sobre Israel para que firmara el Tratado de No Proliferación: “La alta prioridad de Estados Unidos de encontrar un acuerdo de paz en la zona es primordial e inhibe la búsqueda efectiva de los objetivos de no proliferación en Israel”.
Los documentos de esta publicación proceden de la Administración Nacional de Archivos y Registros de Estados Unidos (NARA) y fueron descubiertos entre los registros del Comité Conjunto de Energía Atómica (RG 128), la Comisión de Energía Atómica (RG 326), el Departamento de Estado (RG 59) y en la Biblioteca Presidencial Lyndon Johnson. Casi todos ellos son el resultado de solicitudes de Revisión de Desclasificación Obligatoria (MDR) o de solicitudes de Indexación a Demanda presentadas por el Archivo de Seguridad Nacional.
Nuevos documentos estadounidenses sobre el programa nuclear israelí William Burr y Avner Cohen, editores
Desde principios de los años 1960 hasta los años 1970, la actitud del gobierno estadounidense ante el programa de armas nucleares de Israel cambió notablemente. Durante los años 1960, las preocupaciones sobre la no proliferación y la estabilidad geopolítica en Oriente Medio alimentaron el temor de que Israel utilizara su reactor nuclear de Dimona para producir plutonio para la bomba. Un ejemplo de ello son los documentos recientemente desclasificados sobre las inspecciones de Dimona, en las que funcionarios del gobierno estadounidense buscaron indicios de producción de plutonio. En 1969, los documentos desclasificados indican que la no proliferación dio paso a un acuerdo secreto bilateral entre el presidente Richard Nixon y la primera ministra Golda Meir, en virtud del cual Washington se acomodó a la condición no declarada de Israel en materia de armas nucleares.
El informe de la AEC y otros documentos recientemente desclasificados de los registros del Comité Conjunto sobre Energía Atómica del Congreso ilustran cómo Washington empezó a descubrir la existencia del reactor de Dimona. En junio de 1960, funcionarios de la AEC visitaron Israel para inspeccionar el recién construido reactor de investigación Soreq que Washington había proporcionado en el marco del programa Átomos para la Paz. Todo estaba en orden: Israel cumplía plenamente con las salvaguardias. Sin embargo, una reunión con funcionarios estadounidenses en la embajada de Tel Aviv trajo noticias inesperadas: “informes de que un equipo conjunto israelí-francés estaba haciendo algo en el campo de la energía atómica en Beersheba o cerca de allí”. Los funcionarios de la AEC dijeron que no habían oído nada al respecto y que intentarían obtener más información de su personal de inteligencia en Washington. Este nuevo documento se relaciona con otro material sobre el descubrimiento de Dimona publicado en una publicación anterior en 2015.
Como se mencionó, uno de los nuevos documentos es un informe del Comité Conjunto de Inteligencia de Energía Atómica de diciembre de 1960. Sus declaraciones de que el proyecto nuclear franco-israelí en el desierto del Néguev incluiría una “planta de separación de plutonio” y que el reactor de Dimona estaba destinado inequívocamente a fines armamentísticos eran afirmaciones poco comunes. Hasta donde saben los editores, este es el primer y único documento de inteligencia estadounidense que sostiene de manera categórica y explícita que el sitio de Dimona incluiría una planta para separar el plutonio del combustible gastado del reactor con el fin de fabricar armas. Informes desclasificados posteriores trataron la planta de reprocesamiento como algo que aún no existía y dijeron que su construcción probablemente requeriría una nueva decisión política por parte de los líderes israelíes.
Otros documentos de archivo desclasificados sobre el descubrimiento del reactor de Dimona se centran en la reacción irritada del Primer Ministro David Ben Gurion ante las declaraciones y las indagaciones de la administración de Eisenhower sobre el reactor y los propósitos israelíes. Por ejemplo, los comentarios públicos del director de la Comisión de Energía Atómica, John McCone, en “Meet the Press” de que Israel no había informado a Washington sobre Dimona enfurecieron a Ben-Gurion, quien le dijo al embajador estadounidense Ogden Reid a principios de 1961 que “no lo merecíamos y no aceptaremos ese trato”, y agregó: “no somos un satélite de Estados Unidos… y nunca seremos un satélite”. El embajador Reid informó que había hablado con Ben-Gurion sobre el trabajo de inteligencia de los Estados Unidos en Israel y le dijo que “no había ningún espionaje en curso”. Reid repasó con Ben-Gurion los esfuerzos de la Embajada por establecer una “relación de trabajo” entre los dos países, pero señaló que Israel no había ayudado en nada al no “informarnos sobre el reactor, en particular a la luz de la asistencia económica que habíamos estado brindando”. [1]
Entre otros documentos nuevos se incluyen los informes detallados de las visitas de inspección de los Estados Unidos al reactor de Dimona en 1965 y 1966. Para evitar disputas con sus anfitriones, las inspecciones se denominaron “visitas”, pero fueron tan detalladas como los israelíes permitieron. Publicados por primera vez, los documentos ilustran la preocupación del gobierno de los Estados Unidos durante la década de 1960 de que el programa nuclear israelí fuera un riesgo de proliferación que hiciera necesario determinar si el reactor representaba un proyecto de armas nucleares, especialmente si había indicios de que los israelíes ya tenían o estaban tratando de construir una planta para convertir el combustible gastado del reactor en plutonio para armas.
El equipo de la AEC que inspeccionó el reactor de Dimona en 1966 fue lo suficientemente cauteloso como para señalar la posibilidad de un engaño israelí: “el equipo puede haber sido engañado deliberadamente, pero se cree que esto es poco probable”. El informe de inspección señaló las razones por las que el engaño era improbable, pero el equipo no se dio cuenta de que el engaño era, de hecho, continuo y sistemático. No sólo eso, en algún momento de 1966 Israel había comenzado a producir plutonio apto para armas y en vísperas de la Guerra de los Seis Días de 1967, como una cuestión de máxima emergencia, Israel reunió, por primera vez en su historia, dos o tres dispositivos nucleares. Esta preparación fue para una demostración en caso de que ocurriera el peor escenario posible. Fue entonces, a todos los efectos, que Israel había cruzado el umbral y se había convertido en un estado con capacidad nuclear.[2]
Otro documento clave desclasificado también muestra preocupaciones sobre la posibilidad de engaño en Dimona. Un informe de inteligencia del Departamento de Estado de marzo de 1967, suprimido en gran parte por la CIA, analizaba acusaciones sorprendentes hechas, aparentemente por fuentes israelíes, a la embajada de Estados Unidos en Tel Aviv, de que los israelíes habían instalado o estaban a punto de instalar una planta de reprocesamiento para producir plutonio en Dimona y habían estado operando el reactor de Dimona a alta capacidad para ese propósito. Los redactores del informe (al menos el texto que ha sido desclasificado) vieron claramente la nueva información como dramática, pero se mostraron reacios a sacar conclusiones firmes. En cambio, sugirieron que la próxima visita de la AEC a Dimona examinara de cerca el problema del reprocesamiento. Pero la inspección de abril de 1967 no arrojó nada nuevo.
Los documentos de la década de 1960 corresponden a un período en el que las preocupaciones por la no proliferación tuvieron un impacto significativo en la política estadounidense hacia Israel, aunque nunca llegaron al punto de un choque o confrontación abierta. Los israelíes reconocieron las aprensiones de los EE. UU., pero eso no les impediría avanzar en secreto en el desarrollo de una capacidad de armas nucleares, incluido el reprocesamiento secreto del combustible gastado. El Primer Ministro Levi Eshkol y otros altos funcionarios no estaban dispuestos a decirle a Washington que se estaban acercando al umbral nuclear, y mucho menos a dar un paso abierto en esa dirección, aunque la inteligencia estadounidense percibió que los israelíes estaban haciendo progresos.
Un grupo de documentos desclasificados de la administración Carter ilustraba el cambio de actitud que había dado el gobierno estadounidense durante la década de 1970. El presidente Richard Nixon dio baja prioridad al TNP y a las preocupaciones por la proliferación en general, pero alta prioridad a la libertad de acción de los socios de seguridad regionales. En consonancia con ello, en septiembre de 1969 Nixon se reunió personalmente con la primera ministra Golda Meir, en la que llegaron a un acuerdo altamente secreto según el cual Estados Unidos dejaría de ejercer presión sobre la cuestión nuclear, por ejemplo poniendo fin a las solicitudes de inspección de las instalaciones nucleares israelíes y de que Israel firmara el TNP.[3]
Aunque nunca ha surgido un registro directo de la reunión Meir-Nixon, se puede inferir que los dos líderes acordaron mantener en secreto el estatus de Israel en materia de armas nucleares. Israel no probaría armas nucleares ni declararía que las tenía. En cualquier declaración oficial sobre sus capacidades, utilizaría un lenguaje ambiguo o lo que Avner Cohen ha llamado “opaco”. Washington aceptaría y apoyaría las declaraciones de Israel de que no tenía armas nucleares y de que no sería el “primero en introducir armas nucleares” en la región. Esa redacción había sido la posición oficial israelí desde principios de los años 1960, cuando Ben-Gurion, Eshkol, Shimon Peres y otros altos funcionarios la formularon.[4]
El acuerdo Nixon-Meir sobrevivió a sus arquitectos. Según un relato, a petición del gobierno israelí en 1977, Henry Kissinger informó a Jimmy Carter sobre el acuerdo Nixon-Meir.[5] Si bien Kissinger se reunió y habló con el presidente Carter varias veces durante agosto de 1977, fue principalmente en relación con el Tratado del Canal de Panamá. Sin embargo, lo que es particularmente revelador es que Kissinger se reunió con el presidente Carter el 25 de enero de 1978. Después de una discusión privada de veinte minutos en la Oficina Oval, almorzaron con Rosalynn Carter.[6] La visita de Kissinger se produjo en vísperas de la cobertura mediática de una respuesta aparentemente errónea de la CIA a una solicitud de la FOIA por parte del Consejo de Defensa de los Recursos Naturales (NRDC). La Agencia desclasificó la mayoría de las principales conclusiones de la Estimación Especial de Inteligencia Nacional (SNIE) de 1974, “Perspectivas de una mayor proliferación de armas nucleares”. Una de las conclusiones fue que “Israel ya había producido armas nucleares”, o al menos había una “creencia” de que Israel lo había hecho.
La divulgación de la CIA aparentemente violó uno de los aspectos operativos del acuerdo Nixon-Meir: que Estados Unidos nunca reconocería en público la posesión de armas nucleares por parte de Israel. Las preguntas de los periodistas sobre el SNIE pueden haber animado a los diplomáticos israelíes a ponerse en contacto con Kissinger y pedir su intervención. Ciertamente, la prensa estadounidense y extranjera cubrió la divulgación de la FOIA, incluido el hecho de que había sido un “error” y que un funcionario de la CIA había temido que pudiera causar un “incidente internacional”. [7]
La cobertura de la prensa motivó a la Embajada de Estados Unidos en Israel a pedir instrucciones a Washington en caso de que los medios de comunicación hicieran preguntas. El Departamento de Estado brindó inmediatamente orientación resumiendo las “firmes” declaraciones del Gobierno de Israel de que “no será el primero en introducir armas nucleares en Oriente Medio” y las declaraciones del Primer Ministro Rabin en 1974 y 1975 de que “no tenemos armas nucleares” y que “Israel es un país no nuclear”. Según el Departamento, esas fueron “declaraciones autorizadas” y “no tenemos nada que agregar”. Esa orientación era consistente con el entendimiento Nixon-Meir, y la Embajada de Israel no se habría opuesto a ella.
Si Kissinger informó al Presidente Carter sobre el entendimiento Nixon-Meir, es difícil saber cuán decisivo fue. La administración Carter era consciente de que Israel tenía plena capacidad de armas nucleares [Véase el Documento 13], pero durante su primer año, mientras perseguía su agenda de no proliferación, evitó cuidadosamente cualquier presión sobre Israel. Sin embargo, cualquier informe de Kissinger sobre el acuerdo Nixon-Meir puede haber sido un recordatorio útil de la importancia del tema y del enfoque que los predecesores inmediatos de Carter habían adoptado respecto del programa nuclear de Israel.
En los días y semanas que siguieron a las noticias de la prensa, la administración Carter siguió los principios básicos del acuerdo Nixon-Meir al validar las negaciones israelíes de que poseía la bomba. Un caso de prueba puede haber sido la curiosidad expresada por un alto diplomático soviético sobre el documento poco después de que aparecieran las noticias de la prensa. El 21 de febrero de 1978, el embajador Anatoly Dobrynin entregó un «documento no oficial» al secretario de Estado Cyrus Vance en el que Moscú pedía a Estados Unidos que aclarara el asunto: «en qué medida son ciertos [sic] los informes… de que las agencias del gobierno de Estados Unidos llegaron a la conclusión de que Israel está en posesión de armas nucleares». Vance observó que los israelíes habían negado que poseyeran la bomba y que la CIA estaba dividida sobre el asunto, pero aceptó revisar el documento soviético.
Unas semanas después, cuando Dobrynin preguntó por la respuesta del Departamento de Estado a su pregunta, Vance fue un poco más allá de la posición habitual al reconocer que “nuestra comunidad de inteligencia estaba de acuerdo en que Israel tenía la capacidad de fabricar armas nucleares, [pero] estaba dividida sobre la cuestión de si ya lo había hecho”. En respuesta, Dobrynin dijo que “tenía ‘una opinión más alta de la gente de inteligencia de los EE. UU.’ de lo que implicaba la respuesta”, lo que sugería sus dudas sobre una “división”.
El 16 de marzo de 1978, Vance proporcionó a Dobrynin un documento oficioso que incluía una declaración de que “aceptamos las garantías israelíes de que no habían producido armas nucleares”. El Departamento también aceptó la garantía israelí de que “no serán los primeros en introducir armas nucleares en Oriente Medio”. Claramente escéptico, Dobrynin “cuestionó persistentemente si realmente creemos lo que dicen los israelíes”. Vance respondió que “no había evidencia de que las garantías israelíes fueran falsas”. En este ejemplo de diálogo entre gobiernos sobre el estatus nuclear de Israel, el Departamento de Estado mantuvo la postura israelí de opacidad nuclear. Esto plantea interrogantes sobre cuánta información –cuán precisa y detallada– tenía el propio gobierno de Estados Unidos sobre el programa nuclear israelí en ese momento.
El artículo concluye con un largo informe del Departamento de Estado sobre los países que generan preocupación en materia de proliferación nuclear, “La docena sucia” (en realidad once), que incluía una evaluación de las capacidades de armas nucleares de Israel y las cuestiones políticas y diplomáticas que planteaban. Si bien es probable que los autores del informe no conocieran el acuerdo Nixon-Meir, reconocieron que el programa nuclear de Israel estaba en una categoría especial que lo hacía inmune a las presiones diplomáticas habituales, sobre todo porque “la alta prioridad de Estados Unidos de encontrar un acuerdo de paz en la zona es primordial e inhibe la búsqueda efectiva de objetivos de no proliferación en Israel”.
Es necesario investigar más sobre qué sabía exactamente el gobierno de Estados Unidos y cuándo lo sabía sobre el programa de armas nucleares israelí y cómo los responsables de las políticas evaluaban cualquier nuevo conocimiento. Como sucede con cualquier asunto de política exterior especialmente sensible y controvertido, los registros sobre ese tema no son fáciles de desclasificar e invariablemente pasan por una prolongada revisión de seguridad. Algunas solicitudes tardan años en procesarse; los registros de la JCAE que se muestran en la publicación de hoy se solicitaron en 2012 y se publicaron en septiembre de 2024. Otras solicitudes relacionadas con las actividades nucleares de Israel fueron denegadas por completo y esperan un largo proceso de revisión de apelaciones. Importantes registros de archivo del Departamento de Estado de finales de la década de 1960 se encuentran en la cola de apelaciones del sobrecargado Panel de Apelaciones de Clasificación Interinstitucional (ISCAP) y es muy posible que el ISCAP nunca llegue a ellos debido a la falta de personal. También están estancados en el proceso de desclasificación y apelación los informes sobre las visitas a Dimona en 1967, 1968 y 1969.
También es muy relevante que parece haber una regulación secreta que advierte a los empleados actuales o anteriores del gobierno federal con medidas disciplinarias si divulgan información sobre las actividades de armas nucleares israelíes.[8] No está del todo claro hasta qué punto esta prohibición se relaciona con la desclasificación de material histórico de archivo, pero sin duda el Departamento de Defensa está decidido a plantear objeciones a la desclasificación de material incluso de hace 60 años o más relativo a la política estadounidense y al estado de conocimiento sobre el programa nuclear israelí. Según la actual orden ejecutiva sobre información clasificada de seguridad nacional, el Pentágono tiene libertad de acción para hacerlo; todavía está por ver si eso cambiará en el futuro previsible.
National Archives, Record Group 128, Joint Congressional Committees (RG 128), Records of the Joint Committee on Atomic Energy, Subject Files, Box 16, Foreign Activities- Israel 1957-1976
Before the discovery of the secret nuclear reactor at Dimona during November-December 1960, the Atomic Energy Commission had provided Israel with a small five-megawatt research reactor under the “Atoms for Peace Program,” with fuel provided by the AEC. Located at the Soreq Nuclear Research Center formerly referred to as Nabi Rubin site, some fifteen miles south of Tel Aviv the recently constructed reactor (designed by Philip Johnson and inaugurated in June 1960) was subject to inspection under an Agreement for Cooperation between the AEC and the Israeli Atomic Energy Commission.
For the first inspection of this reactor, AEC officials John J. Downing and James H. Herring visited the site on 9 June 1960. Their report concluded that the operations of the reactor and the use of U.S. fuel were in “accordance with safeguards provisions.” Discussion at the embassy a few days later indicated that the reactor could produce only miniscule amounts of plutonium, 5 grams per day, and most likely far less. Under the inspection requirements there was “no risk of material diversion except for the production of isotopes for radiological warfare.”
Two days after the inspection, the AEC team met with U.S. diplomats at the U.S. Embassy in Tel Aviv, where there was vocal support for two inspections per year, the maximum permitted. The discussion quickly shifted to Israel and nuclear weapons. Perhaps not wholly appreciative or supportive of the Eisenhower administration’s developing concern about nuclear proliferation, Embassy officials focused on Israel’s security needs. With Israel surrounded by hostile states, “maximum effect” weapons were the “most effective means of self-protection.” Either Israel could build nuclear weapons, or France could supply them.
France may have been mentioned because embassy officials had heard “reports of a joint Israeli-French team doing something in atomic energy in or near Beersheba.” The AEC officials knew nothing about that and wanted to learn more. The discussion concluded with an understanding that, with “new separation techniques” (used for producing plutonium), Israel could “become a nuclear power.” Yet, keeping a nuclear weapons program a secret “would be difficult … in so small a country.”
When AEC General Manager Luedecke subsequently provided, six months later, reports of the inspection and the embassy meeting to the Joint Committee on Atomic Energy, he observed that the discussion at the Embassy of French-Israeli atomic activities was in the nature of “rumor type reports” that had circulated during 1960. According to Luedecke, when the CIA’s Herbert Scoville testified to the JCAE on Israeli nuclear activities in December 1960, he had mentioned such reports.[9]
RG 128, Records of the Joint Committee on Atomic Energy, Subject Files, Box 16, Foreign Activities- Israel 1957-1976
This recently declassified intelligence report, shared in December 1960 with Congress’s Joint Committee on Atomic Energy, used newly acquired information to go far beyond the earlier rumors by confirming not only the joint French-Israeli construction of a large reactor in a site near Beersheba but also by noting that the joint project would include a “plutonium separation plant.” We believe this is the first – and possibly the only – U.S. intelligence document that unequivocally and explicitly declared that the French-Israeli joint nuclear project included those two major components: a production reactor and a plutonium separation plant.
All subsequent U.S. intelligence estimates treated the issue of a separation plant as an unresolved matter of concern, most often taking the view that it did not yet exist, and that its construction most likely would require a new political decision. Yet the Committee did not explain how it reached the judgement that Dimona would include a separation plant. In any event, by positing the construction of a separation plant, the report assumed that the reactor’s purpose was weapons production, not research.
The Committee estimated that the power of the reactor was about 200 MW (thermal), which is almost 10 times larger than the declared nominal power, 24 MW. Tracing the construction of the site to 1959, it estimated that the reactor would be operational by mid-1961. The latter date was an overestimate, by far, as the document forecasts that, by mid-1962, Dimona could produce about 30 kilograms of weapons grade plutonium, given they conduct their first weapons test by late 1962 or early 1963. It also speculated that the French could provide a test site but that if they provided weapons designs no tests would be necessary. According to the report, the French and Israelis would be making a statement in a few days.
National Archives, Record Group 326, Records of Atomic Energy Commission, John McCone Records, box 90, Israel
This AEC intelligence report was far less categorical than the JAEIC had been about the purposes of the French-Israeli project, but when the Commission’s analysts considered various interpretations they believed that the “secrecy surrounding the project suggested that the complex was intended for the production of weapons-grade plutonium, whether or not generation of electric power is involved.” One of the interpretations, that the purpose was a research reactor with little capacity to produce plutonium, they deemed “incompatible with the security of the site and the large scale of the entire project, and particularly the large size of the dome-shaped containment building.”
At that point, the AEC’s analysts were not sure what type of French reactor Dimona was modeled after and their report listed four different reactor types and their potential to produce plutonium, including the Marcoule and the EL-3 models. Some months later, however, Dimona plant director Mannes Pratt told the AEC officials examining the reactor in May 1961 that it was “very much influenced by the French EL-3 model.”[10] Whatever French model was relevant, AEC intelligence, unlike the JAEIC, did not specify that a reprocessing plant would be part of the Dimona complex, although the weapons grade plutonium interpretation would require the availability of one.
National Archives, Record Group 326, Records of Atomic Energy Commission, Records of John McCone, Box 90, Israel
The JCAE hearing on 9 December 1960 that AEC General Manager Luedecke mentioned had its contentious moments. The hearing record remains classified, but this heavily excised account provides a little of the flavor. The testimony by the State Department’s Phillip Farley conveyed the gravity of the concerns about Dimona: that the “security of the United States” was involved and that the reactor’s existence had produced “needless suspicion and risk.”
Senator John Pastore (D-RI) “showed agitation” that the U.S. had been “‘snooping around’ [excised] our supposed friends” and said that as soon as it had the earliest evidence it should have “confronted Israel directly.” By contrast, Senator Albert Gore, Sr. (D-TN) “defended the subterfuge.” Both, “for different reasons,” blamed the CIA and the State Department “for tardy action.” Committee members were generally concerned that, if the existence of Dimona leaked out, the U.S. “would be blamed because of its close economic ties” with Israel. In particular, they did not want it to become general knowledge that the U.S. government had known about Dimona “before it was public.”
Despite those concerns, on 18 December 1960, AEC Chair John McCone appeared on “Meet the Press,” where he disclosed that the U.S. had “informal and unofficial” information about the reactor, acknowledged that it came as a “surprise” to the U.S., and said that Washington was seeking more information from Israel. Those statements incensed Ben-Gurion (See Document 5).
On 21 December 1960, Ben-Gurion made a statement to the Knesset acknowledging the reactor and declaring that its purpose was research for peaceful purposes. He did not mention the French connection. For the Eisenhower administration, this was not enough; top State Department officials found Ben-Gurion to be “evasive” in answering questions about plutonium and access to Dimona by U.S. scientists, and for his “failure to confide” with President Eisenhower. Seeking more candor, Under Secretary of State Douglas Dillon sent the Embassy in Tel Aviv, on 31 December 1960, specific questions to pose to the Israeli leadership – either Prime Minister Ben Gurion or Foreign Minister Meir – about the reactor, safeguards, and visits by “qualified scientists from the IAEA or other friendly quarters.”
As part of the follow-up to the Department’s request, on 4 January 1961, Ambassador Reid was summoned to Sde Boker (Ben Gurion’s Negev’s residence) and had a lengthy discussion with the Prime Minister, which he reported in a detailed five-part “eyes only” message. Ben-Gurion was plainly aggravated by the publicity given to the Dimona reactor and the detailed questions about Israel’s purposes, especially the demand for a categorical statement that Israel “has no plans for producing nuclear weapons.” Ben-Gurion said his answer was a “categorical yes,” that Israel had no such plans. He went on to discuss at length what he thought was the “greatness” of the United States, for example, as a “refuge for tens of millions of people of Europe,” for its war against slavery, and its early recognition of the State of Israel. But then he went on to say that “we are equals of America in terms of moral respect.” Soon, “drawing himself up in his chair,” he said, “We didn’t deserve it and we will not accept such treatment.”
That was Ben Gurion’s irate and emotional response to the way that the Eisenhower administration had handled the Dimona issue. What especially rankled him was AEC Director John McCone’s statements on “Meet the Press” on 18 December 1960 that Dimona was a “surprise” to the U.S. and that Washington had asked Israel for more information. Evidently, Ben-Gurion did not think that such matters should be public, especially after his subsequent statement to the Knesset, on 21 December, which was as “trustworthy as any made by the highest [U.S.] officials.” Suggesting that U.S. officials should not raise doubts about Israel’s purposes, he declared that, “We are not a satellite of America… and will never be a satellite.” Later he observed that McCone’s comments had contributed to the “deterioration of the atmosphere in the Middle East” by increasing concern about Dimona, noting that, “If [Egyptian leader] Nasser wins, every Jew will be exterminated in this country.”
When the discussion turned to safeguards about plutonium produced from the reactor and possibilities for inspection, Ben-Gurion said, “I refuse” because he did not want Soviet inspectors as “part of an international body,” referring to the IAEA. Yet, when Reid asked why Dimona could not have inspections when Israel had accepted them for the Soreq research reactor, he could not get straightforward answers from Ben-Gurion, who wanted to avoid acknowledging that he wanted freedom of action for Israel to use Dimona as it saw fit. Ben-Gurion allowed that “access” by a “friendly” power could be possible under some conditions, for example, if McCone made no further statements.
Reid and Ben-Gurion discussed the “spying question.” Ben Gurion was the one who raised the issue and asked whether the U-2 flew over Dimona. Reid responded that he had never been “officially informed” about U-2 flights and that the only photographs of Dimona he knew about were taken from the roadside. While taking “full responsibility” for the activities of the CIA and military attaches, Reid assured Ben-Gurion that “there was no spying going on.”
Noting the Embassy’s efforts to establish a “working relationship” between the two countries, Reid said that Israel had not helped matters by failing to “inform us of the reactor—particularly in light of the economic assistance we had been providing.” Reid believed that point, among others that he made, “registered” with the Prime Minister. After noting the severe impact of cabinet crises and the related Lavon Affair on Ben-Gurion, Reid believed that the conversation had “largely” helped clear the air, although Washington would want more information in response to its questions about the Israeli nuclear project.
II. Inspections during the Mid-1960s and Proliferation Concerns
RG 128, Records of the Joint Committee on Atomic Energy, Subject Files, Box 16, Foreign Activities- Israel 1957-1976
As detailed in previous postings, U.S. concern about Dimona and the risk it posed to nonproliferation policy persisted during the Kennedy administration. Under nagging pressure for months from President John F. Kennedy, Ben-Gurion finally agreed to the first U.S. visit to the Dimona site in May 1961. Then, after an improvised and unsatisfactory visit in September 1962, President Kennedy resumed his pressure in the spring and summer of 1963 for an arrangement involving regular visits, to which Ben-Gurion (and subsequently his successor Levi Eshkol) reluctantly assented in August 1963. The first of those visits took place on 18 January 1964 under president Lyndon Johnson, and the full report on the visit was published for the first time in a previous posting. While President Johnson shared President Kennedy’s concern about nuclear proliferation, he was certainly not as persistent and demanding with the Israelis as his predecessor had been.
The 1965 Dimona visit was the second of those annual visits. Its arrangement involved as many diplomatic complications as the earlier ones. Prime Minister Eshkol delayed the visit, and the Israelis imposed restrictions on its length. The fundamental findings of the 1965 visit are outlined in a previously released short summary made available to the State Department and the White House. The full 30-page report by the 1965 U.S. team – Ulysses Staebler with the AEC, Clyde McClelland with the Arms Control and Disarmament Agency, and Floyd L, Culler with Oak Ridge Laboratory – is even more interesting, in part because of its detailed coverage of the limited capacities the Israelis presented to the visitors in the areas of reprocessing and plutonium. The construction, apparently completed during this period, of a large underground reprocessing facility at Dimona was the big secret of Dimona that the Israelis had successfully concealed. As noted, State Department and CIA officials recognized that an Israeli bomb was possible only if spent reactor fuel could be chemically processed into plutonium. Trying to identify such a facility was high on the U.S. agenda, but U.S. officials had no idea that the secret 1957 French-Israeli agreement for the Dimona nuclear package had provided for a reprocessing plant that the French constructed and the Israelis completed in a secret underground structure. [11]
Hosted by Professor Igal Talmi, a prominent nuclear physicist at the Weizmann Institute, the January 1965 visit was rushed; it lasted only one day, a little less than 11 hours. The Israelis would not agree to provide more time, let alone an additional day. Nevertheless the team members believed that they had seen enough to draw reliable conclusions. Among the main findings of the report (also included in the summary and in Howard Brown’s cover letter) was that even though they thought there was “no near term possibility of a weapons development program,” the reactor “has excellent development and production capability and potential that warrants “continued surveillance at intervals not to exceed one year.” Among the points consistent with such “potential” was that the amount of uranium onsite was enough to “produce on the order of 10 to 30 Kgs of plutonium after 1 1/2 to 2 1/2 years of irradiation, depending upon the irradiation level desired for the plutonium.” In their assessment, a chemical separation plant to produce the plutonium “could be constructed …. within perhaps two years as an internal modification within an existing building.”
As long as Dimona remained a “secret facility,” the team recommended that future visits try to establish, for example “whether the reactor operating schedule is indicative of ‘weapons grade’ plutonium production” and to find “any evidence of the construction of a chemical separations plant.” Another sign of weapons potential became evident from the visit to the small plutonium hot cells laboratory, which included three rooms “equipped for work with dangerous alpha-active substances such as plutonium.” The lab was then working with 56 grams of the 150 grams of plutonium received from the French for research purposes. According to the report, the “plutonium facilities are very complete and are suitable for an extensive research or small production program.” While the glove box equipment needed for safe operations is “relatively small scale …. it would be possible ….to equip the [glove] boxes with equipment suitable for the fabrication of the plutonium components required for a nuclear weapon.”
In connection with the plutonium issue, the team visited the “ventilation, filtration, decontamination building” where a pilot plutonium separation plant “was to have been constructed.” But Director Mannes Pratt said that he doubted that “it will ever be constructed,” and the team found no evidence “that the radiochemical processing pilot plant does exist … or is planned.” Thus, the Israelis maintained the narrative that despite their initial plans reprocessing capability did not exist.
An important issue was how Israel would handle the first reactor core that had been irradiated and removed. According to Pratt, the core would be returned to France for chemical processing, but that issue had not yet received “detailed consideration.” He did not make clear exactly what would happen with the core and responded to a “direct question about the disposal of the plutonium recovered from the Israeli fuel” only by stating that it “was a question of policy.” According to Pratt, the French could continue to supply small quantities of plutonium for research purposes under the same conditions that they had supplied the 150 grams, but those conditions were not explained. When a team member “mentioned that a four-year cooling period would reduce transportation costs, Mr. Pratt acknowledged that [Dimona lacked] facilities for such long cooling times” and he “worried about the consequences of an air attack” if irradiated material was onsite.
The uranium metal production facility that produced material used in the fuel elements was part of the visit, but the U.S. team was informed that the plant had been shut down because of a shortage of uranium supplies. At that point, one of the team members asked about Israeli procurement of uranium concentrate from foreign sources. While the team did not mention uranium from Argentina, it is what they had in mind when the issue was raised. The Israelis, however, refused to discuss “foreign sources” declaring that it was “outside the scope of this visit.”
Before the U.S. team arrived at Dimona, it lodged at the Desert Inn Hotel in Beer Sheba. There, as it turned out, Harvard Professor Henry Kissinger, previously an adviser to the Kennedy White House, was also staying (apparently meeting Israelis connected to the nuclear project). That caused some consternation until it was determined that none of the team members were acquainted with him. A few days later, Kissinger met with U.S. diplomats in Tel Aviv and during that meeting said that the Israelis had “embarked on a nuclear weapons construction program.”
RG 128, Records of the Joint Committee on Atomic Energy, Subject Files, Box 16, Foreign Activities- Israel 1957-1976
When Howard Brown sent the report of the April 1966 visit to Dimona, his cover letter considered two possibilities about the reactor’s actual operations. One was the “bare possibility that the reactor may have operated to produce about 3 kilograms of plutonium since the time of the last visit in January 1965.” But the other possibility, indeed what the team saw as the overall “most probable conclusion” was “that the reactor was operating as a research reactor,” since there was “no evidence of any nuclear weapons research and development work being conducted at the Dimona site.”
The 17-page report did not name the team’s three members, but from other documents we know it consisted of W. Kelly Woods, a General Electric employee at the AEC Hanford works in Richland, WA; Donald E. Erb, with the Division of Reactor Development and Technology at the AEC’s Headquarters, and Floyd L. Culler, the Oak Ridge scientist who participated in the 1965 visit to Dimona.[12]
Professor Amos De-Shalit, a prominent nuclear physicist at the Weizmann Institute for Science where he was also the Scientific Director, served as the visit’s host on behalf of the Prime Minister. Before Dimona was constructed, De-Shalit had been a critic of Israel’s pursuit of nuclear weapons. During the course of the visit, De-Shalit told a team member – believed to be Floyd Culler – that the Israeli government had “long recognized that it cannot develop weapons to the displeasure of either US Jews who contribute heavily to Israel’s support or, more particularly, the US Government.”[13] From the report. it is impossible to assess whether De-Shalit made this remark as a personal opinion or as a factual claim. That concern, along with Nasser’s threating statements about Dimona at that time, may have contributed to Prime Minister Eshkol’s cautiousness on Dimona during this period.[14]
It was not for want of looking that the 1966 U.S. team found no evidence that “Israel is or intends to produce nuclear weapons in the facilities which we have seen” (emphasis in the original). To support that conclusion it cited several considerations, including the apparent absence of a reprocessing facility at the Dimona site, the lack of a “capability in installed equipment for producing PU [plutonium] metal in any appreciable quantity,” the fact that the irradiation objectives at Dimona “will not produce PU that is particularly useful for nuclear weapons,” and that the “reactor has not been pushed to … full power operation at its design power of 26 MWT with any urgency.” Moreover, the past presence of French technicians, although in lessening numbers “mitigates against diversion or deviation from the patterns which we have observed.” There also was no evidence that diversion of the uranium inventory at Dimona had occurred. Some of those considerations were not as conclusive as the team may have assumed; for example, because the French were in on the secret of the underground reprocessing plant, the U.S. team was too sanguine in assuming that their presence acted as a check on Israeli weapons goals.[15]
The 1966 report prudently acknowledged the “possibility that the team may have been deliberately deceived,” but added that the team “believed that this is unlikely.” Now we know that Israel concealed the existence of its underground super-secret reprocessing plant and that plutonium production trials started in 1966. In retrospect, it is well understood that the U.S. visits at Dimona necessitated a systematic effort to deceive U.S. inspectors by concealing major operations, most prominently the reprocessing plant and the reactor’s actual power level.[16] One also wonders whether the official host on behalf of Prime Minister Eshkol, Professor Amos De Shalit, was fully aware of Dimona’s big secret, the underground reprocessing plant. We do not know.
In considering a theoretical possibility of deception, the report made several points. One was that the team could not affirmatively rule out whether there was a reprocessing plant in site or even another reactor elsewhere in Israel.[17] Thus, U.S. intelligence needed to “maintain a constant surveillance of the country to determine whether such a plant or plants exists or are being built.” Also relevant was the need to determine “as conclusively as possible” the disposition or shipment of the irradiated fuel discharged from the reactor” to ensure that it was not used for plutonium production.
Another concern about the possibility of deception was that nothing could be learned about the 80 or more tons of uranium from Argentina and how Israel was using it.[18] When asked about the uranium, Dimona’s new director, Joseph Tulipman said he “knows nothing and acted as though it was the first time he had heard of it when asked.” In its report, the U.S team correctly pointed to the risk that it “could be a supply of uranium that has been or could in the future be run through the reactor between our visits and not be detected so long as the indicated reactor utilization is low.” Israel would be doing something very much like that in its efforts to acquire weapons-grade plutonium during this period.
Besides the central question of whether the Israelis were using Dimona for weapons production purposes, the report covered a visit to the Soreq research reactor, the possibility of inspection by the IAEA or other international organizations, and the intense concern for secrecy about Dimona. A major worry was that the reactor’s vulnerability made the Israelis “very concerned about a possible leak to the media which again might draw Nasser’s attention to the reactor.” According to De-Shalit, “Israelis fear there may be an unannounced large strike at Dimona.” Those concerns made them so apprehensive about the security of the irradiated fuel from bombing that they wanted to ship the fuel elements to France as soon as the French were ready for them to do so. The team asked De-Shalit if the U.S. could observe the loading of the fuel, and he agreed to look into it.
De-Shalit believed that “open inspection” of Dimona would be to Israel’s advantage, but it could not be by the IAEA because any information its inspectors obtained would become available to Arab countries. Suggesting that the visits to Dimona by U.S experts were too “unstable” with their “potential for embarrassing both parties,” De-Shalit proposed inspections by EURATOM or NATO as an alternative. Once again, one cannot but wonder whether De-Shalit was fully aware of Dimona’s big secrets.
RG 59, Bureau of Near Eastern and South Asian Affairs. Office of the Country Director for Israel and Arab-Israeli Affairs. Records Relating to Israel, 1964-1966, box 8, Israel Nuclear Dimona 1967 (also in DNSA)
Just less than a year after the 1966 inspection, the State Department was considering the possibility that Israel had begun to reprocess spent fuel from the Dimona reactor. In early February 1967, U.S. Ambassador to Israel Walworth Barbour sent an airgram, not yet declassified, discussing allegations made by two local sources suggesting, according to Secretary of State Dean Rusk, that “Israel could be much closer to nuclear weapons capability than we had supposed.” Around the same time, Director of the Office of Near Eastern Affairs Rodger P. Davies wrote that, “Some recent intelligence reports suggest that Israel may be constructing a chemical separation facility and proceeding so far in the production of bomb components that assembly of a nuclear weapon could be completed in 6-8 weeks.”[19]
Secretary of State Dean Rusk wanted intelligence offices to assess these startling claims, and one result was a memorandum that Thomas Hughes, director of the Bureau of Intelligence and Research (INR), sent to Davies. The CIA excised large portions of the document, but enough information was left to see the major points. Drawing on statements made by several secret sources, at least one of which may have been a member of the Committee for Nuclear Disarmament (better known as the Committee for Denuclearization of the Middle East)[20], Hughes stated that the conclusions from the 1966 inspection visit about the lack of a reprocessing plant were not necessarily valid because the Israelis “have had enough time to install separation facilities.”[21] INR’s analysts did not consider the possibility that Israel had a secret reprocessing plant at Dimona that had been operating for several years; they characterized the facility as a “relatively small plant” that was probably installed after the last visit and that could “handle perhaps 100 KG per day of spent fuel, sufficient to process material for one or two nuclear bombs a year.”
Hughes discussed how that could happen. If the reactor “were run at full power and the fuel elements were changed frequently, maximum output of weapons grade plutonium would result.” In that scenario, the “missing 80 tons of uranium concentrate reported purchased from Argentina” is very significant because it would give the Israelis the ability to use the reactor that way with a “reasonable chance of not having this detected.” Also relevant to plutonium production was that the “reactor can and has been operated at various power levels, short of full capacity, and that weapons grade plutonium can be extracted at these levels over a period of time.” Hughes’ interpretation strongly suggested that Israel had been conducting a deception operation at Dimona, but he did not draw that conclusion.
Hughes doubted the source’s claim that Israel could produce a weapon in six to eight weeks, but he allowed the possibility that the French “might be willing to test an Israeli device or that Israel on its own might assemble and stockpile a small number of untested devices.” For Hughes, the next U.S. inspection of Dimona was critically important to help resolve the question of reprocessing capability. Moreover, Hughes recommended “cultivating” the Israeli sources to obtain more details.
Lyndon B. Johnson Presidential Library, National Security File, Files of Harold Saunders, box 20, Israel – Nuclear – Dimona – Desalting, 1/1/67 – 2/29/68
The full report for the 1967 visit by U.S. inspectors is not available, but this 11-page declassified “preliminary” summary and the conclusions indicated that U.S. inspectors were categorically told that Dimona lacked a reprocessing facility and that Israel had no intention to build one at the Dimona site. While the inspecting team accepted the Israeli denial of a reprocessing plant and their overall presentation of Dimona as a “research center,” the U.S. team noted that as long of tons of irradiated fuel “remains in Israel, the risk of diversion is present.”
Questions and comments handwritten on the back of the report, possibly by National Security Council staffer Harold Saunders, indicated serious concerns about Dimona. For example, could Dimona «be completely divorced from military program?» «What are chances of cheating»? «What questions about Israel’s overall nuclear capability are left unanswered?» «Do your findings mean there can be no other plutonium in Israel?» «If fuel not shipped to France in a year, should worry.»
Those were the right problems to worry about, but the comment in the report about “risk of diversion” was beside the point because only six weeks later, on the eve of the June 1967 Six Day War, Israel assembled two or three nuclear implosion devices for the first time using plutonium cores produced secretly at Dimona.[22] This unprecedented “operational alert” was designed for the “most extreme scenario,” where Israel’s existence might be in extreme danger; under that circumstance, a nuclear device could be exploded in the eastern Sinai to demonstrate a capability.[23] That move was utterly secret and, as far as can be known, undetected by other powers, although U.S. intelligence agencies were becoming aware of Israel’s developing nuclear capabilities. But the reason for the nuclear contingency plan deployment, as a deterrent for the worst-case situation, was Israel’s basic justification for possessing the weapons.[24]
III. Continuing Secrecy With Press Stories About Israeli Nuclear Weapons Capabilities
RG 128, Records of the Joint Committee on Atomic Energy, Subject Files, Box 16, Foreign Activities- Israel 1957-1976
When a JCAE official wrote this memorandum, Richard Nixon was becoming U.S. president. Downplaying proliferation concerns generally, in less than a year Nixon took a new approach to important regional ally Israel by accepting Prime Minister Golda Meir’s assurances that Israel would keep its nuclear status ambiguous and unacknowledged while the U.S. would end pressures for inspection at Dimona and NPT commitments.[25]
What motivated the writing of this heavily excised memorandum were recent news stories that Israel “already had … or would shortly have a number of nuclear weapons.”[26] On 8 January 1969, NBC news reported that, two years earlier, Israel had begun a “crash program” to produce the weapons. Both U.S. and Israeli sources denied or “discounted” the reports. In point of fact, they were correct in spirit because, as already noted, Israel had assembled several devices on the brink of the Six Day War.[27]
To check out the story, JCAE staffer Murphy asked the CIA whether there had been an Israeli “breakthrough” in the nuclear weapons field. The CIA withheld the rest of the memorandum, except for the AEC’s biographic sketch of Raymond Fox, a U.S. nuclear physicist residing in Israel. Fox, who would make a career in Israel as an expert on plasma astrophysics, had formerly been on the staff of Lawrence Radiation Laboratory, where he may have had some access to weapons information. He had taken a fellowship at the Weizman Institute and decided to stay in Israel. By inference, the CIA’s information may have concerned Fox’s possible contributions to the weapons program or his knowledge of it.[28]
After India’s “peaceful nuclear explosion” in May 1974, concern about its impact and implications put nuclear proliferation on the front burner in U.S. government policymaking. In late August 1974, the intelligence establishment published a top secret Special National Intelligence Estimate (SNIE), “Prospects for Further Proliferation of Nuclear Weapons.” The document was closely held, but its conclusions, such as the ones about Israel, were distributed to senior officials at the Atomic Energy Commission and probably other agencies. Some years ago, the SNIE was substantially declassified including the section on Israel.
This is the excised version of the SNIE’s concussions that went public in early 1978 in response to a FOIA request by the Natural Resources Defense Council. Well covered in the news media was the CIA’s evaluation that Israel had produced nuclear weapons, a judgment based on “Israeli acquisition of large quantities of uranium, partly by clandestine means; the ambiguous nature of Israeli efforts in the field of uranium enrichment, [and] Israel’s large investment in a costly missile system designed to accommodate nuclear weapons.” [29]
RG 128, Records of the Joint Committee on Atomic Energy, Subject Files, Box 16, Foreign Activities- Israel 1957-1976
The comprehensive withholding by the CIA of the entire text of this recent release is another example of the deep secrecy surrounding information about Dimona.
RG 59, MDR release from Access to Archival Databases 1978
In a telegram sent in early February 1977, most likely for use as a briefing paper for a forthcoming trip to Israel by Secretary of State Cyrus Vance, the U.S. Embassy provided an overview of the U.S.-Israeli nuclear relationship, including a pending bilateral nuclear power agreement with the United States involving the construction by Westinghouse of two large power plants.
The Embassy pointed to the secrecy surrounding Dimona. While the Israelis had permitted U.S. “informal inspections” during the 1960s, no U.S. officials had been allowed to visit since 1969. In the fall of 1976, they forbade a request for a visit by Senators Abraham Ribicoff (D-Ct) and Howard Baker (R-TN).
Assuming that Israel had plenty of capability to produce nuclear weapons, the Embassy left open the question of whether it had actually done so: Theoretically, Israel “has the capacity to have generated the material for a dozen or so 20-kiloton nuclear weapons” since the Dimona reactor went critical in 1963. It also had the “scientific and technological capability to have developed these weapons.” Yet, Israel had denied that it had nuclear weapons and the government’s “basic line” was that “Israel is a non-nuclear country” and “will not be the first to introduce nuclear weapons into the area.”
On the NPT, the Embassy quoted a statement made by Foreign Minister Yigal Allon to a Congressional delegation that he favored signing it, but that the world in which Israel lived was one “where its neighbors sign but claim those signatures do not apply to their relations with Israel, and Israel, therefore, has not [sic] faith in the NPT.” It is worth noting that was not true at least with respect to Egypt. When Egypt signed the NPT, it made no spoken or written statement or reservation.[30]
IV. A FOIA Release and Press Stories Raise Diplomatic Problems
RG 59, Access to Archival Databases (AAD), 1978 telegrams
The judgement in the 1974 SNIE that Israel had the bomb became public through the CIA’s FOIA release to the NRDC. When reporters made inquiries, a CIA official stated that the release had been a “mistake” because some of the information should have remained classified. According to one account, a CIA officer had said that the error could cause an “international incident.”[31]
Noting the stories, the U.S. Embassy in Israel asked Ambassador Samuel Lewis, then in Washington, for guidance and instructions in the event that the Israeli Foreign Ministry brought up the matter officially. It is possible that the Israelis expressed discontent about the revelations, but no record of that has surfaced.
The State Department responded quickly by informing the Embassy that questions on the press stories should go to Washington. It provided guidance based on the “strong” statements by the Government of Israel that it “will not be the first to introduce nuclear weapons into the Middle East” and declarations by Prime Minister Yitzak Rabin in 1974 and 1975 that “we have no nuclear weapons” and that “Israel is a non-nuclear country.” According to the Department. those were “authoritative statements” and “we have nothing to add.”
By validating those statements, the State Department was sustaining the position taken by President Nixon in September 1969 when he reached a secret understanding with Prime Minister Golda Meir that, in return for continued Israeli ambiguity on the status of its weapons activities, the U.S. would avoid pressure on its nuclear program. Although the Jimmy Carter administration had put nuclear nonproliferation at the heart of its foreign policy, for broader policy reasons it spared Israel from significant pressure in that respect.
RG 59, Records of Marshall Shulman, box 6, Secretary- Correspondence, also published in Foreign Relations of the United States (FRUS), except for Soviet non-paper.
On 21 February 1978, a few weeks after the news stories on the CIA’s release of the SNIE conclusions, Soviet Ambassador Anatoly Dobrynin met with Secretary of State Cyrus Vance for a discussion of current matters including SALT, the Horn of Africa, and the Middle East. Dobrynin handed Vance a “non-paper” raising questions about the press reports about Israeli nuclear weapons. According to the non-paper, the Soviets wanted the U.S. to clarify the matter: “to what extent are true [sic] the reports …. that U.S. government agencies … came to the conclusion that Israel is in possession of nuclear weapons.” Vance observed that the Israelis had denied they had the bomb and that the CIA was divided on the matter. He would study the Soviet memorandum.
RG 59, Records of Marshall Shulman, box 6, Secretary- Correspondence 1978, also published in FRUS
At an earlier meeting, on 6 March 1978, Dobrynin raised another nuclear proliferation issue, South Africa. During the meeting on 11 March, Dobrynin asked Vance for a reply to the questions about South African and Israeli nuclear capabilities. The Secretary said that a response on South Africa would be ready on 16 March and that the Department was working on a reply about Israel.
Surprisingly, Vance went somewhat beyond the usual position of accepting Israeli denials by acknowledging that “our intelligence community agreed that Israel had the capability to make nuclear weapons, [but] it was split on the question of whether it had already done so.” Whether there actually was a split or not, Dobrynin was skeptical: he said he had “‘a higher opinion of the US intelligence people’ than the answer implied.”
RG 59, Cyrus Vance Chronological Files, box 9, unlabeled file, also published in FRUS
At this meeting, Vance provided answers to Dobrynin about Israel and South Africa. On the South Africa nuclear issues, Ambassador Gerard C. Smith ducked discussion. They gave Dobrynin a written reply and observed that “we had no information about the additional sites mentioned by the Soviets and we would be glad to have any further information the Soviet Union wished to make available.” Smith mentioned a Pravda article claiming that NATO was providing South Africa with nuclear aid, a claim that Smith said was “completely wrong.”
On Israel, Vance provided an oral note or “non-paper” (see document 19), in part saying that “we accepted Israeli assurances they had not produced nuclear weapons.” A skeptical Dobrynin “persistently questioned whether we really believe what the Israelis said.” Vance replied, “there was no evidence that Israeli assurances were untrue.” Thus, in this example of government-to-government dialogue about Israel’s nuclear status, the Department formally upheld Israel’s posture of nuclear ambiguity. In any event, whether he believed Israel’s assurances, Vance was not going to share intelligence on its weapons program with a Cold War adversary; he may well have been concerned that the Soviets would share the information with their Arab associates, which would not help the Carter administration’s efforts to maintain equilibrium between Israel and Egypt, much less reach a peace settlement.
In the non-paper for Dobrynin, the U.S. position was that it shared Soviet concerns about nuclear proliferation in “volatile areas of the world.” It had seen the press reports about Israeli nuclear weapons and had raised the matter with the Government of Israel, “which has denied that it possesses such weapons.”
The Israeli Government had also made assurances that “it will not be the first to introduce nuclear weapons in the Middle East.” The U.S. “accept[s] these assurances.” Thus, the Department formally declared its support for Israel’s position of nuclear ambiguity.
The last paragraph made it clear why the U.S. would not be pressing Israel on the NPT. The U.S. did not expect Israel to accede to the Treaty until there was “significant progress toward a comprehensive peace settlement in the Middle East.”
RG 59- Subject Files of Ambassador at Large and Representative of the United States to the International Atomic Energy Agency, Gerard C. Smith, Box 5, Nonproliferation Strategies
The day after the Dobrynin-Vance meeting, Israel’s nuclear weapons program was one of the topics of a lengthy report prepared by the State Department’s Bureau of Politico-Military Affairs. Noting that U.S policy since the May 1974 Indian nuclear test had focused on checking the spread of nuclear-relevant technologies, Gelb saw that approach as having “impressive if not total success” and distinct “shortcomings,” especially the narrow focus on “nuclear transfers” and the avoidance of “linkage with other aspects of bilateral relations.” Also problematic was the emphasis on “capabilities rather than motivations.” To broaden the approach, Gelb presented his readers with a study that explored the “capabilities and motivations” of eleven “sensitive countries,” including Argentina, Brazil, India, and Pakistan, among others.
Gelb put the eleven countries in two broad groups. In one were those that had no “apparent interest” in acquiring nuclear weapons but that would have the means to produce them. The others were those that lacked a capability but were “strongly motivated” to achieve one. The coverage of Israel on pages 26-28 portrayed it as straddling the two categories in that it had an “interest” in a nuclear capability and had probably acquired one, despite its “steadfast and careful ambiguity” about its status. While Washington “lacked the basis” for determining whether Israel had nuclear weapons, it had the means to produce them: “we believe Israel has reprocessed some spent [Dimona] fuel…. to obtain plutonium.” Thus, if a “significant reprocessing capability exists, the Israelis could produce weapons on demand.” If U.S. intelligence reporting and analysis was more specific than this, the drafters of this report either did not have access to it or the report’s “secret” classification prevented use of sensitive intelligence.
While the writers were not sure whether Israel saw an “actual demonstration of nuclear weapons to be in its self interest,” they saw plenty of motivation to have a weapons capability and to use it in a crisis: Israel’s “insecurity is profound because of its precarious location, the number, size, and commonality of its opponents and the intractability of the regional conflict.” With its capabilities, “we judge it likely that it could and would resort to nuclear weapons if its existence as a state were threatened.”
Israel’s dependence on the U.S. for conventional weapons support was an important aspect of the security relationship and may have been “responsible for whatever restraint Israel had exercised regarding nuclear weapons.” Yet, it did not give Washington significant leverage for nonproliferation purposes because of the “unequivocal” support for Israel by U.S. “domestic interests” and by the “clandestine character of the Israeli nuclear program which makes official deniability possible and shield[s] the program from attempts to verify military use.”
The State Department working-level drafters of this report were most likely unaware of the Meir-Nixon agreement because of its extreme sensitivity. Yet, they understood that the problem of Israel was a special case, to a degree untouchable by demarches, diplomatic pressure, and export controls, in part because of domestic political considerations as well as larger diplomatic concerns. The final sentence of the section on Israel made even more explicit the point raised in Document 19: “The high US priority in finding a peace settlement in the area is overriding and inhibits effective pursuit of non-proliferation objectives in Israel.”
This report’s recipients included a long list of senior officials from Ambassador Gerard C. Smith and Assistant Secretary of State for Intelligence and Research Harold Saunders to Assistant Secretary for Oceans and International Environmental and Scientific Affairs Patsy Mink and Policy Planning Staff director Anthony Lake. Whether the recipients returned the report with comments and suggestions or whether it was subsequently revised remains to be learned.
NOTES
[1]. For what was previously known about the Reid-Ben-Gurion meeting, see Cohen, Israel and the Bomb (New York: Columbia University Press, 1998),94, and the corresponding endnotes on page 374.
[2]. Avner Cohen, “The Nuclear Dimensions of the 1967 Middle East War: An Israeli Perspective,” Nonproliferation Review 25 (2018): 361. See also Cohen, Israel and the Bomb, 273-76.
[3]. Avner Cohen, The Worst Kept Secret: Israel’s Bargain with the Bomb (New York: Columbia University Press, 2010), 25-26. See also Adam Entous, “How Trump and Three Other U.S. Presidents Protected Israel’s Worst-Kept Secret: Its Nuclear Arsenal, New Yorker, June 18, 2018, and James Cameron and Or Rabinowitz, “Eight Lost Years? Nixon, Ford, Kissinger and the Non-Proliferation Regime, 1969–1977,” The Journal of Strategic Studies 40 (2017), 844-845.
[4]. For the history of that formulation, see Cohen, Israel and the Bomb. 231-35
[5]. Aluf Benn, “Israel Asks Bush to Explain its ‘Special Relationship’ with U.S. to Obama,” Ha’aretz, 26 November 2008; Entous, “How Trump and Three Other U.S. Presidents Protected Israel’s Worst-Kept Secret: Its Nuclear Arsenal, New Yorker, 18 June, 2018
[6]. Jimmy Carter’s diary entry briefly describes the conversation when he and Rosalynn Carter hosted Kissinger for lunch but does not mention the private meeting before they dined. Jimmy Carter, White House Diary (New York: Farrar Strauss & Giroux, 2010), 165-166. The meeting received no publicity and there are no White House photos of it.
[7]. David Burnham, “CIA Said in 1974 Israel Had Bombs,” New York Times, 26 January 1978; Deborah Shapely, “CIA Report Says Israel Secretly Obtained A-Matter,” Washington Post, 28 January 1978.
[8]. William Burr, Richard Lawless, and Henry Sokolski, “Why the U.S. should start telling the whole truth about Israeli nukes,” Washington Post, 19 February 2024.
[9]. In Israel and the Bomb (New York: Columbia University Press, 1998), at page 85, Avner Cohen showed how the bit of information about the joint French-Israeli project was used to develop a fuller explanation of the project in the Negev Desert.
[10]. For further discussion see Alexander Glaser and Julien de Troullioud de Lanversin, “Plutonium and Tritium Production in Israel’s Dimona Reactor, 1964–2020,” Science & Global Security 29 (2021): 90-107.
[11]. Cohen, Israel and the Bomb, 49-55, 57-60, 73, and 75.
[12]. See NE- Alfred L. Atherton to Mr. Davies, “Briefing of Dimona Inspection Team March 30, 2:30 p.m.,” 29 March 1966, copy on Digital National Security Archive.
[13]. For Culler’s recollection of discussions with De-Shalit during one of the Dimona visits, see Cohen, The Worst-Kept Secret at pages 71-72. See also Cohen, Israel and the Bomb, 329-32.
[14]. Cohen, Israel and the Bomb, 240; Cohen, The Worst Kept Secret, 70-71, 86.
[16]. The first to reveal Dimona’s biggest secret, i.e., the existence of the underground reprocessing plant in site, was French journalist Pierre P´ean, in his Les Deux Bombes [Paris: Fayard, 1982]. In October 1986, Israeli nuclear technician who turned whistleblower, Mordechai Vanunu, told the London Sunday Times about his work at Machon 2, Dimona’s secret underground reprocessing facility. Then, five years later, American journalist Seymour Hersh described in The Samson Option: Israel’s Nuclear Option and American Foreign Policy (New York: Random House, 1991) how Israel conducted complex deception operations during the visits of U.S. officials to Dimona in the 1960s. The plant’s managers concealed the existence of the reprocessing facility and misrepresented the magnitude and operations of the reactor, all to disguise the real purpose of the Dimona complex. Hersh. The Samson Option, 111-15.
[17]. When he spoke with inspector Floyd Culler, Hersh writes, that “he seemed surprised but not shocked upon being informed that his team had been duped by false control rooms.” Hersh, The Samson Option, 112.
[19]. Rusk and Davies quotations from Document 391 and accompanying footnotes, U.S. Department of State, Harriet Dashiell Schwar, editor, Foreign Relations of the United States, 1964–1968, Volume XVIII, Arab-Israeli Dispute, 1964–1967 (Washington, D.C.: Government Printing Office, 2000).
[20]. It is possible that the source was Yehuda Ben Moshe, the secretary of the Committee for Denuclearization of the Middle East. His colleagues rebuked him for these unauthorized meetings with U.S. officials, forcing him to resign. He referred to this incident in an article he authored in 1986, “Twenty Five Years Before Vanunu,” Koteret Rashit, November 26, 1986. See also, Adma Raz, The Battle over the Bomb, (Tel Aviv: Carmel, 2015, in Hebrew).
[21]. After the Six Day War, the Committee for Denuclearization disappeared, but even before it was fading away partly due to intimidation by security forces. For the Committee, see Raphael BenLevi, “The Evolution and Future of Israeli Nuclear Ambiguity,” The Nonproliferation Review 29 (2022): 247-248, Cohen, Israel and the Bomb, 143-145, and Cohen, The Worst Kept Secret, 122-129.
[22]. Avner Cohen, “Nuclear Dimensions of the 1967 Middle East War.,”. See also, Avner Cohen, “Israel’s Secret Plan to Nuke the Egyptian Desert: Fifty years ago, Israel built a nuclear device—and then had to decide what to do with it.” Politico Magazine, 5 June 2017; William J. Broad and David E. Sanger, “‘Last Secret’ of 1967 War: Israel’s Doomsday Plan for Nuclear Display,” New York Times, 3 June 2017.
[23]. Cohen, “The Nuclear Dimensions of the 1967 Middle East War,” 370.
[24]. Cohen, The Worst Kept Secret, 26. For testimony of the Israeli senior IDF officer who conceived the military contingency plan for such a nuclear demonstration, see “Interview with Yitzhak ‘Ya’tza’ Ya’akov by Avner Cohen,” 1999, History and Public Policy Program Digital Archive, from the personal collection of Avner Cohen; See also, Avner Cohen, “Excerpts from a 1999 conversation with IDF Brig. Gen. (ret.) Yitzhak (Ya’tza) Ya’akov,” in The NonProliferation Review, Volume 25, 2018 – Issue 5-6: Special Section on the Nuclear Dimensions of the 1967 Arab–Israeli War, pp. 405-418, published online: 29 Apr 2019.
[25]. Cohen, The Worst-Kept Secret, 23-33. Also, Cameron and Rabinowitz, “Eight Lost Years,” 844-845.
[26]. “Israel Denies Atom-Bomb Report; Lebanese Start to Form Cabinet,” Washington Post, 10 January 1969.
[27]. “TV Report Of an Israeli A-Bomb Draws A Denial in Washington,” New York Times, 9 January 1969.
[28]. According to the AEC biographical sketch, after Fox moved to Israel he took the Hebrew name Ben Ari but that may have been an error (or he later abandoned the name) because a 2021 memorial service notice identified him as Reuven Opher.
[29]. David Burnham, “CIA Said in 1974 Israel Had Bombs,” New York Times, 26 January 1978; Deborah Shapely, “CIA Report Says Israel Secretly Obtained A-Matter,” Washington Post, 28 January 1978.
[30]. U.S. Embassy telegram 0040 to State Department, “Clarification of Remarks by Israeli Officials to Codel Ribicoff/Baker,” 4 January 1977.
[31]. For the quotations, see Shapely, “CIA Report Says Israel Secretly Obtained A-Matter,” Washington Post, 28 January 1978.
[1] EL ARCHIVO DE SEGURIDAD NACIONAL es un instituto de investigación y biblioteca no gubernamental independiente ubicado en la Universidad George Washington en Washington, D.C. El Archivo recopila y publica documentos desclasificados adquiridos a través de la Ley de Libertad de Información (FOIA). El Archivo, una organización benéfica pública exenta de impuestos, no recibe fondos del gobierno de los EE. UU.; su presupuesto se sustenta con regalías de publicación y donaciones de fundaciones e individuos.
Los palestinos nunca existieron como pueblo cuando reclaman sus derechos humanos. Sí existieron como el pueblo Amalek hace tres mil años, cuando hay que masacrarlos.
Los palestinos son gente muy rara. Como las partículas subatómicas, según la física cuántica y según los sionistas, tienen la capacidad de existir de dos formas diferentes y en distintos lugares al mismo tiempo. Son y no son.
No existen, pero hay que “matarlos a todos”, como dijo la congresista Andy Ogles en Washington. “Borren toda Gaza de la faz de la Tierra”, insistió la congresista israelí Galit Distel Atbaryan; “cualquier otra cosa es inmoral”. El ministro de defensa israelí, Ben-Gvir, fue claro: “¿Por qué hay tantos arrestos? ¿No puedes matar a algunos? ¿Qué vamos a hacer con tantos arrestados? Eso es peligroso para los soldados”. El ministro de finanzas de Israel, Bezalel Smotrich, dijo en una reunión televisada de gabinete: “Rafah, Deir al-Balah, Nuseirat, todos deben ser aniquilados” según orden de Dios: “Borrarás la memoria de Amalec debajo del cielo”. En diferentes ocasiones, el primer ministro Benjamín Netanyahu, refiriéndose a los palestinos repitió: “Debes recordar lo que Amalec te ha hecho, dice nuestra Santa Biblia”. El profesor de Estudios Judíos Motti Inbari aclaró las palabras de Netanyahu: “El mandamiento bíblico es destruir completamente todo Amalec. Y cuando hablo de destruir completamente, estamos hablando de matar a todos y cada uno de ellos, incluidos los bebés, sus propiedades, los animales, todo”. El miembro del Likud Danny Neumann declaró en la televisión: “En Gaza todos son terroristas. Deberíamos haber matado a 100.000 el primer día. Muy pocos en Gaza son seres humanos”. El ministro de Patrimonio, Amihai Eliyahu propuso ahorrar tiempo y arrojar una bomba atómica sobre Gaza para cumplir con el mandato divino.
En los primeros siete meses de bombardeos, 40 mil hombres, niños y mujeres han sido destrozados por las bombas, sin contar desaparecidos, desplazados, afectados por la hambruna, las enfermedades, las mutilaciones y los traumas irreversibles. Pero desde Netanyahu hasta el presidente Joe Biden, “lo que está haciendo Israel no es genocidio; es defensa propia”. Si un grupo armado responde con violencia (algo reconocido como derecho por la ley internacional), pues se trata de terroristas.
Quienes no se dejan matar son terroristas. Quienes critican la matanza, como los estudiantes estadounidenses, son terroristas. Por eso, en Europa y Estados Unidos, a las protestas contra la masacre en Gaza se las reprime a palos con la policía militarizada, mientras los violentos ataques sionistas y los desfiles nazis son observados con respeto. Porque los poderosos son así de cobardes. Sin poderosas armas, sin medios dominantes y sin capitales secuestrados no son nadie. El brazo duro para el saludo fascista y la mano temblorosa para cuestionar una masacre contra la humanidad de quienes no puede defenderse.
Según los sionistas, Palestina nunca existió y los palestinos nunca existieron. Cuando, por el acuerdo de los sionistas con Hitler, los palestinos inexistentes debieron recibir a los refugiados del nazismo en Europa, los inexistentes eran la abrumadora mayoría de la población desde el río hasta el mar. Los barcos que llegaban “con buen material genético” según los sionistas, llegaron en barcos con banderas nazis y británicas. Cuando en 1947 el Exodus, con 4.500 refugiados se aproximaba a Haifa, el capitán británico les advirtió a sus pasajeros que serían arrestados al llegar, porque el Imperio Británico no permitía la inmigración ilegal. “Si se resisten al arresto, deberemos usar la fuerza”. Al llegar a Palestina, los refugiados desplegaron un cartel que rezaba: “Los alemanes destruyeron nuestras familias. Por favor, no destruyan nuestras esperanzas”. Muchos refugiados permanecieron detenidos, pero un cuarto de millón logró entrar en Palestina, al menos 70 mil de forma ilegal y por la fuerza.
Pronto, una parte (no sabemos qué porcentaje) de las víctimas de Europa se convertirían en los victimarios de Medio Oriente. El plan sionista fue apoyado por una campaña de atentados terroristas en Palestina con bombas que volaron hoteles, estaciones de policía y masacraron cientos de palestinos. Folke Bernadotte, el diplomático sueco que posibilitó la liberación de varios cientos de judíos de campos de concentración nazis en 1945, fue asesinado en Jerusalén dos años después por Leji, grupo sionista que se autodefinía como terrorista y como “luchadores por la libertad”. Leji, una facción de otro grupo terrorista, Irgun, había negociado con los nazis alemanes la creación de Israel como estado totalitario aliado al Reich de Hitler. Cuando esta alianza no prosperó, intentaron con Stalin, con el mismo resultado. Uno de los (ex)terroristas de Irgun, el bielorruso Menachem Begin, se convirtió en primer ministro de Israel en 1977. Lo sucedió uno de los (ex)terroristas de Leji, también bielorruso, Isaac Shamir, quien se convirtió en Primer ministro de Israel en 1983. Naturalmente, todos cambiaros sus nombres y apellidos de nacimiento.
Desde antes de la creación del Estado de Israel, los inexistentes habitantes de Palestina comenzaron a ser despojados de sus casas para recibir a los refugiados. Algunos refugiados judíos y algunos inexistentes palestinos se resistieron al despojo y al exilio, por lo que hubo que recurrir a la fuerza, a una forma especial de derecho a la existencia no reconocida al resto de la humanidad y a la ira de un dios impiadoso, temido por el mismo resto de la humanidad. A principios del año 2024, la directora de cine israelí Hadar Morag recordó: “Cuando mi abuela llegó aquí a Israel, después del holocausto, la agencia judía le prometió una casa. Ella no tenía nada. Toda su familia había sido exterminada. Esperó mucho tiempo, viviendo en una tienda de campaña en una situación muy precaria. Luego la llevaron a Ajami en Jaffa, a una maravillosa casa en la playa. Vio que sobre la mesa todavía estaban los platos de los palestinos que habían vivido allí y que habían sido expulsados. Regresó a la agencia y dijo ‘llévame de regreso a mi tienda, nunca le haré a nadie lo que me han hecho a mí’. Ésta es mi herencia, pero no todos tomaron esa decisión. ¿Cómo podemos convertirnos en aquello que nos oprimió? Ésta es una gran pregunta”.
Algunos de los inexistentes palestinos recibieron a los judíos refugiados cuando ni en Estados Unidos los querían, cuando hasta un presidente como Roosevelt envió de regreso en el St. Louis casi mil judíos refugiados a morir en los campos de concentración de Europa. Cuando en 1948 la ONU creó dos Estados, Israel y Palestina, Israel decidió que ni Palestina ni los palestinos existían, aunque para que ocurriese el milagro cuántico debieron robar sus casas y sus tierras, debieron desplazarlos en masa y matarlos con alegría. Al mismo tiempo que se lamentaban del trabajo sucio que debían hacer. “Nunca les perdonaremos a los árabes por obligarnos a matar a sus hijos”, dijo la inmigrante ucraniana y luego primer ministra Golda Meir. “Los palestinos nunca existieron”, dictaminó en 1969. “Fui palestina de 1921 a 1948 porque tenía un pasaporte palestino”, agregó un año después. Como decir que Alemania es un invento de Hitler y von Papen o que Gran Bretaña es Prusia porque su himno (“Dios salve a la Reina”) suena igual que el himno de Prusia (“Dios con nosotros”).
Las referencias a los árabes y palestinos como animales o subhumanos no es algo nuevo. Es un género clásico del racismo supremacista sionista que a nadie en el mundo imperial y civilizado ofende. Ese mismo mundo civilizado que no tolera escuchar la palabra negro pero no quiere recordar ni reconocer (menos indemnizar) los cientos de millones de negros masacrados por la prosperidad de sus pueblos elegidos. Como hicieron los nazis con los judíos, antes de masacrarlos sin remordimiento necesitaron deshumanizar al otro.
En 1938, uno de los líderes del grupo terrorista sionista Irgun, el bielorruso Yosef Katzenelson, afirmó: “Debemos crear una situación en la que matar a un árabe sea como matar a una rata. Que se entienda que los árabes son basura y que nosotros, no ellos, somos el poder que gobernará Palestina”. En 1967, el diplomático israelí David Hacohen afirmó: “No son seres humanos, no son personas, son árabes”. En noviembre de 2023, el ex embajador de Israel ante la ONU, Dan Gillerman, declaró: “Estoy muy desconcertado por la preocupación constante que el mundo muestra por el pueblo palestino y que de hecho muestra por estos animales horribles e inhumanos que han cometido las peores atrocidades que ha visto este siglo”. Pero si alguien nota que esto es racismo puro y duro, es acusado de antisemita, es decir, de racista.
Los palestinos no existen, pero si se defienden, son terroristas malos. Si no se defienden, son terroristas buenos. Si se dejan masacrar, son terroristas inexistentes. En Gaza “cualquier persona mayor de cuatro años es partidaria de Hamás”, dijo el ex agente del Mossad Rami Igra a la televisión estatal. “Todos los civiles en Gaza son culpables y merecen enfrentarse a la política israelí de castigo colectivo, que impide recibir alimentos, medicinas y ayuda humanitaria”. Se le cayó la nota sobre los bombardeos sistemáticos e indiscriminados que todos los días decapitan y destrozan decenas de niños, incluso menores de cuatro años, que vendrían a ser subhumanos, animales, ratas, pero todavía no terroristas graduados.
Israel sí tiene derecho a defenderse, el que incluye cualquier otro derecho humano y divino: derecho a desplazar, derecho a ocupar, derecho a secuestrar, derecho a encarcelar y torturar sin límites a menores de edad de un pueblo inexistente.
Derecho a que nadie critique su derecho.
Derecho a considerarse un pueblo superior, por gracia de Dios y por gracia de su naturaleza especial, de su espíritu superior hasta donde los goys nunca llegarán.
Derecho a llorar por las victimas que ocasiona esta superioridad étnica y derecho a llorar por las víctimas que le ocasionan los subhumanos, las ratas humanas.
Derecho a comprar a presidentes, a senadores, a representantes y a jefes de redacción de otros países, como Estados Unidos.
Derecho a arruinarle la carrera y la vida a cualquiera que cometa la osadía de cuestionar algunos de estos derechos bajo la acusación de antisemitismo.
Derecho a masacrar cuando lo considere necesario.
Derecho a matar hasta por diversión cuando sus soldados están aburridos.
Derecho a bailar y celebrar cuando diez toneladas de bombas masacran decenas de refugiados en un campamento lleno de gente hambreada.
Todo porque los palestinos son y no son. Según este cuento supremacista y mesiánico, los palestinos nunca existieron como pueblo cuando reclaman sus derechos humanos. Sí existieron como el pueblo Amalek hace tres mil años, como habitantes de un pueblo que había que desplazar y exterminar “hasta que no quede ni uno” de esos seres ficticios, inexistentes.
Ahora, si no crees este cuento, sólo repítelo una infinidad de veces y entenderás que es la pura verdad. Una verdad que si te atreves a cuestionarla te conviertes en un terrorista, como la mujer de Lot se convirtió en una estatua de sal por su osadía de desobedecer y mirar hacia atrás donde, dicen, Dios estaba masacrando a un pueblo por la orientación sexual de algunos de ellos.
Jorge Majfud, mayo 2024.
O mistério do povo palestino. Por Jorge Majfud.
Os palestinos nunca existiram como um povo quando reivindicam seus direitos humanos. Eles existiam como o povo Amaleque há três mil anos, quando tiveram de ser massacrados.
Os palestinos são pessoas muito estranhas. Como as partículas subatômicas, segundo a física quântica e conforme os sionistas, eles conseguem existir em duas formas diferentes e em lugares diferentes ao mesmo tempo. Eles são e não são.
Eles não existem, mas “tem que matar todos eles”, como disse a congressista Andy Ogles em Washington. “Limpem toda Gaza da face da Terra”, insistiu a congressista israelense Galit Distel Atbaryan; “qualquer outra coisa é imoral”. O ministro da defesa israelense, Ben-Gvir, foi claro: “Por que há tantas prisões? Não é possível matar alguns deles? O que faremos com tantos presos? Isso é perigoso para os soldados”. O ministro das finanças de Israel, Bezalel Smotrich, disse em uma reunião de gabinete televisionada: “Rafah, Deir al-Balah, Nuseirat, todos devem ser aniquilados”, conforme a ordem de Deus: “Você apagará a memória de Amaleque sob os céus”. Em diferentes ocasiões, o primeiro-ministro Benjamin Netanyahu, referindo-se aos palestinos, repetiu: “Vocês devem se lembrar do que Amaleque fez a vocês, diz nossa Bíblia Sagrada”. O professor de estudos judaicos Motti Inbari esclareceu as palavras de Netanyahu: “O mandamento bíblico é destruir completamente todo o Amaleque. E quando falo em destruir completamente, estamos falando em matar cada um deles, incluindo os bebês, suas propriedades, os animais, tudo”. Danny Neumann, membro do Likud, declarou na televisão: “Todos em Gaza são terroristas. Deveríamos ter matado 100.000 no primeiro dia. Muito poucos em Gaza são seres humanos”. O Ministro do Patrimônio, Amihai Eliyahu, propôs economizar tempo e lançar uma bomba atômica em Gaza para cumprir o mandato divino.
Nos primeiros sete meses de bombardeio, 40.000 homens, mulheres e crianças foram destruídos por bombas, sem contar os desaparecidos, os desabrigados, os famintos, os doentes, os mutilados e os irreversivelmente traumatizados. Mas, de Netanyahu ao presidente Joe Biden, “o que Israel está fazendo não é genocídio; é autodefesa”. Se um grupo armado responde com violência (reconhecida como um direito segundo a lei internacional), então eles são terroristas.
Aqueles que não se permitem ser mortos são terroristas. Aqueles que criticam a matança, como os estudantes estadunidenses, são terroristas. É por isso que, na Europa e nos Estados Unidos, os protestos contra o massacre em Gaza são reprimidos pela polícia militarizada, enquanto os violentos ataques sionistas e as paradas nazistas são observados com respeito. Porque é assim que os poderosos são covardes. Sem armas poderosas, mídia dominante e capital sequestrado, eles não são ninguém. Um braço rígido para a saudação fascista e uma mão trêmula para questionar um massacre contra a humanidade contra aqueles que não podem se defender.
Conforme os sionistas, a Palestina nunca existiu e os palestinos nunca existiram. Quando, pelo acordo dos sionistas com Hitler, os palestinos inexistentes deveriam receber os refugiados do nazismo na Europa, os inexistentes eram a maioria esmagadora da população, do rio ao mar. Os navios que chegavam “com bom material genético”, segundo os sionistas, chegavam em navios com bandeiras nazistas e britânicas. Quando, em 1947, o Exodus, com 4.500 refugiados, se aproximou de Haifa, o capitão britânico avisou aos passageiros que eles seriam presos na chegada, porque o Império Britânico não permitia a imigração ilegal. “Se vocês resistirem à prisão, teremos que usar a força”. Ao chegarem à Palestina, os refugiados exibiram um cartaz com os seguintes dizeres: “Os alemães destruíram nossas famílias. Por favor, não destruam nossas esperanças”. Muitos refugiados permaneceram detidos, mas um quarto de milhão conseguiu entrar na Palestina, pelo menos 70.000 ilegalmente e à força.
Em breve, uma parte (não sabemos a porcentagem) das vítimas da Europa se tornaria a vítima do Oriente Médio. O plano sionista foi apoiado por uma campanha de bombardeios terroristas na Palestina que explodiu hotéis, delegacias de polícia e massacrou centenas de palestinos. Folke Bernadotte, o diplomata sueco que facilitou a libertação de centenas de judeus dos campos de concentração nazistas em 1945, foi assassinado em Jerusalém dois anos depois pelo Leji, um grupo sionista que se descrevia como terrorista e “combatente da liberdade”. O Leji, uma facção de outro grupo terrorista, o Irgun, havia negociado com os nazistas alemães a criação de Israel como um estado totalitário aliado ao Reich de Hitler. Quando essa aliança fracassou, eles tentaram Stalin, com o mesmo resultado. Um dos (ex) terroristas do Irgun, o bielorrusso Menachem Begin, tornou-se primeiro-ministro de Israel em 1977. Ele foi sucedido por um dos (ex-)esquerdistas, também bielorrusso, Isaac Shamir, que se tornou primeiro-ministro de Israel em 1983. Naturalmente, todos eles mudaram seus nomes e sobrenomes de nascimento.
Desde antes da criação do Estado de Israel, os habitantes inexistentes da Palestina começaram a ser despojados de suas casas para receber refugiados. Alguns refugiados judeus e alguns palestinos inexistentes resistiram à desapropriação e ao exílio, de modo que a força teve de ser usada, uma forma especial de direito à existência não reconhecida pelo resto da humanidade e a ira de um deus impiedoso, temido pelo resto da própria humanidade. No início de 2024, a diretora de cinema israelense Hadar Morag relembrou: “Quando minha avó veio para Israel após o Holocausto, a agência judaica prometeu a ela uma casa. Ela não tinha nada. Toda a sua família havia sido exterminada. Ela esperou por muito tempo, morando em uma barraca em uma situação muito precária. Depois, eles a levaram para Ajami, em Jaffa, para uma casa maravilhosa na praia. Ela viu que na mesa ainda havia os pratos dos palestinos que moravam lá e que haviam sido expulsos. Ela voltou para a agência e disse: ‘Leve-me de volta para minha tenda, nunca farei a ninguém o que foi feito a mim’. Essa é a minha herança, mas nem todos tomaram essa decisão. Como podemos nos tornar aquilo que nos oprimiu?” Essa é uma grande questão.
Alguns dos palestinos inexistentes acolheram refugiados judeus quando nem mesmo os Estados Unidos os queriam, quando até mesmo um presidente como Roosevelt enviou de volta ao St. Louis quase mil refugiados judeus para morrer em campos de concentração na Europa. Quando, em 1948, a ONU criou dois Estados, Israel e Palestina, Israel decidiu que nem a Palestina, nem os palestinos existiam, embora, para o milagre quântico acontecer, eles tivessem que roubar suas casas e suas terras, tinham que deslocá-los em massa e matá-los com alegria. Ao mesmo tempo, lamentavam o trabalho sujo que tinham de fazer. “Nunca perdoaremos os árabes por nos obrigarem a matar seus filhos”, disse a imigrante ucraniana e, mais tarde, primeira-ministra Golda Meir. “Os palestinos nunca existiram”, declarou ela em 1969. “Eu fui palestina de 1921 a 1948 porque tinha um passaporte palestino”, acrescentou um ano depois. É como dizer que a Alemanha é uma invenção de Hitler e von Papen ou que a Grã-Bretanha é a Prússia porque seu hino (“Deus Salve a Rainha) soa igual ao hino da Prússia (“Deus conosco”).
As referências aos árabes e palestinos como animais ou sub-humanos não são novidade. É um gênero clássico de racismo supremacista sionista que não ofende ninguém no mundo imperial e civilizado. Esse mesmo mundo civilizado que não tolera ouvir a palavra “negro”, mas não quer lembrar ou reconhecer (e muito menos compensar) as centenas de milhões de negros massacrados para a prosperidade de seus povos escolhidos. Como os nazistas fizeram com os judeus, antes de massacrá-los sem remorso, eles precisavam desumanizar o outro.
Em 1938, um dos líderes do grupo terrorista sionista Irgun, o bielorrusso Yosef Katzenelson, declarou: “Precisamos criar uma situação em que matar um árabe seja como matar um rato. Que fique claro que os árabes são lixo e que nós, e não eles, somos a força que governará a Palestina”. Em 1967, o diplomata israelense David Hacohen disse: “Eles não são seres humanos, não são pessoas, são árabes”. Em novembro de 2023, o ex-embaixador de Israel na ONU, Dan Gillerman, declarou: “Estou muito intrigado com a preocupação constante que o mundo demonstra pelo povo palestino e, na verdade, demonstra por esses animais horríveis e desumanos que cometeram as piores atrocidades que este século já viu”. Mas se alguém percebe que isso é racismo absoluto, é acusado de ser antissemita, ou seja, racista.
Os palestinos não existem, mas se eles se defenderem, são maus terroristas. Se não revidarem, são bons terroristas. Se permitirem que sejam massacrados, são terroristas inexistentes. Em Gaza, “qualquer pessoa com mais de quatro anos é um apoiador do Hamas”, disse o ex-agente do Mossad Rami Igra à televisão estatal. “Todos os civis de Gaza são culpados e merecem enfrentar a política de punição coletiva de Israel, que os impede de receber alimentos, remédios e ajuda humanitária.” Ele deixou de lado a nota sobre o bombardeio sistemático e indiscriminado que todos os dias decapita e destrói dezenas de crianças, até mesmo com menos de quatro anos, que seriam sub-humanos, animais, ratos, mas ainda não seriam terroristas graduados.
Israel tem, sim, o direito de se defender, o que inclui todos os outros direitos humanos e divinos: o direito de deslocar, o direito de ocupar, o direito de sequestrar, o direito de prender e torturar sem limites menores de um povo inexistente.
O direito de não ter ninguém criticando seu direito.
O direito de se considerarem um povo superior, pela graça de Deus e pela graça de sua natureza especial, de seu espírito superior, para onde os goys jamais irão.
O direito de lamentar as vítimas causadas por essa superioridade étnica e o direito de lamentar as vítimas causadas pelos sub-humanos, os ratos humanos.
O direito de comprar presidentes, senadores, deputados e editores-chefes de outros países, como os Estados Unidos.
O direito de arruinar a carreira e a vida de qualquer um que se atreva a questionar qualquer um desses direitos sob a acusação de antissemitismo.
O direito de massacrar quando julgar necessário.
O direito de matar até mesmo por diversão quando seus soldados estiverem entediados.
O direito de dançar e comemorar quando dez toneladas de bombas massacram dezenas de refugiados em um campo cheio de pessoas famintas.
Tudo porque os palestinos são e não são. De acordo com essa história supremacista e messiânica, os palestinos nunca existiram como povo quando reivindicam seus direitos humanos. Eles existiram, sim, como o povo Amaleque há três mil anos, como habitantes de um povo que teve de ser deslocado e exterminado “até que não restasse um único” desses seres fictícios e inexistentes.
Agora, se você não acredita nessa história, basta repeti-la um número infinito de vezes e você entenderá que ela é a verdade. Uma verdade que, se você ousar questioná-la, se tornará um terrorista, como a mulher de Ló se tornou uma estátua de sal por ousar desobedecer e olhar para trás, onde, dizem, Deus estava massacrando um povo devido à orientação sexual de alguns deles.
Maio de 2024.
Tradução: TFG, para Desacato.info.
Le mystère du peuple palestinien : il existe et en même temps, il n’existe pas
Les Palestiniens n’ont jamais existé en tant que peuple lorsqu’ils revendiquent leurs droits humains. Ils ont existé en tant que peuple Amalek il y a trois mille ans, quand il faut les massacrer.
Les Palestiniens sont un peuple très étrange. Comme les particules subatomiques, selon la physique quantique et selon les sionistes, ils ont la capacité d’exister sous deux formes différentes et dans des lieux différents en même temps. Ils sont et ils ne sont pas.
Ils n’existent pas, mais « tuez-les tous », comme l’a dit la députée Andy Ogles à Washington. « Effacez tout Gaza de la surface de la terre », a insisté la députée israélienne Galit Distel Atbaryan, « toute autre chose est immorale ». Le ministre israélien de la Défense, Ben-Gvir, a été clair : « Pourquoi y a-t-il tant d’arrestations ? Ne pouvez-vous pas en tuer quelques-uns ? Qu’allons-nous faire de tant d’arrestations ? C’est dangereux pour les soldats ». Le ministre israélien des Finances, Bezalel Smotrich, a déclaré lors d’un téléconseil des ministres : « Rafah, Deir al-Balah, Nuseirat, tout doit être anéant », conformément à l’ordre de Dieu : « Vous effacerez la mémoire d’Amalek sous les cieux ». À plusieurs reprises, le Premier ministre Benjamin Netanyahu a répété, en parlant des Palestiniens : « Vous devez vous souvenir de ce qu’Amalek vous a fait, dit notre Sainte Bible ». Motti Inbari, professeur d’études juives, a précisé les propos de Netanyahou : « Le commandement biblique est de détruire complètement tout Amalek. Et quand je parle de détruire complètement, il s’agit de tuer chacun d’entre eux, y compris les bébés, leurs biens, les animaux, tout ». Danny Neumann, membre du Likoud, a déclaré à la télévision : « Tous les habitants de Gaza sont des terroristes. Nous aurions dû en tuer 100 000 le premier jour. Très peu d’habitants de Gaza sont des êtres humains ». Le ministre du Patrimoine, Amihai Eliyahu, a proposé de gagner du temps et de larguer une bombe atomique sur Gaza pour accomplir le mandat divin.
Au cours des sept premiers mois de bombardements, 40 000 hommes, femmes et enfants ont été détruits par les bombes, sans compter les disparus, les déplacés, les affamés, les malades, les mutilés et les traumatisés irréversibles. Mais de Netanyahou au président Joe Biden, « ce que fait Israël n’est pas un génocide, c’est de l’autodéfense ». Si un groupe armé répond par la violence (ce qui est reconnu comme un droit par le droit international), il s’agit alors de terroristes.
Ceux qui ne se laissent pas tuer sont des terroristes. Ceux qui critiquent le massacre, comme les étudiants usaméricains, sont des terroristes. C’est pourquoi, en Europe et aux USA, les manifestations contre le massacre de Gaza sont repoussées par la police militarisée, tandis que les violentes attaques sionistes et les défilés nazis sont observés avec respect. C’est parce que les puissants sont si lâches. Sans armes puissantes, sans médias dominants et sans capitaux saisis, ils ne sont personne. Un bras raide pour le salut fasciste et une main tremblante pour remettre en question un massacre contre l’humanité perpétré contre ceux qui ne peuvent pas se défendre.
Selon les sionistes, la Palestine n’a jamais existé et les Palestiniens n’ont jamais existé. Lorsque, par l’accord des sionistes avec Hitler, les Palestiniens inexistants devaient accueillir les réfugiés du nazisme en Europe, les inexistants constituaient l’écrasante majorité de la population, du fleuve à la mer. Les bateaux arrivant « avec du bon matériel génétique » selon les sionistes, arrivaient sur des navires battant pavillon nazi et britannique. Lorsqu’en 1947, l’Exodus, transportant 4 500 réfugiés, s’est approché de Haïfa, le capitaine britannique a averti ses passagers qu’ils seraient arrêtés à l’arrivée, car l’Empire britannique n’autorisait pas l’immigration illégale. « Si vous résistez à l’arrestation, nous devrons recourir à la force ». À leur arrivée en Palestine, les réfugiés déploient une pancarte sur laquelle on peut lire : « Les Allemands ont détruit nos familles. S’il vous plaît, ne détruisez pas nos espoirs ». De nombreux réfugiés restent en détention, mais un quart de million réussit à entrer en Palestine, dont au moins 70 000 illégalement et par la force.
Bientôt, une partie (nous ne savons pas quel pourcentage) des victimes de l’Europe deviendront les bourreaux du Moyen-Orient. Le plan sioniste a été soutenu par une campagne d’attentats terroristes en Palestine qui a fait sauter des hôtels, des postes de police et massacré des centaines de Palestiniens. Folke Bernadotte, le diplomate suédois qui a facilité la libération de plusieurs centaines de Juifs des camps de concentration nazis en 1945, a été assassiné à Jérusalem deux ans plus tard par le Lehi (bande Stern), un groupe sioniste qui se décrivait comme des terroristes et des « combattants de la liberté ». Le Lehi, une faction d’un autre groupe terroriste, l’Irgoun, avait négocié avec les nazis allemands la création d’Israël en tant qu’État totalitaire allié au Reich d’Hitler. Cette alliance ayant échoué, ils ont essayé Staline, avec le même résultat. L’un des (ex-)terroristes de l’Irgoun, le Biélorusse Menahem Begin, est devenu premier ministre d’Israël en 1977. L’un des (ex-)terroristes, également biélorusse, Isaac Shamir, lui a succédé et est devenu Premier ministre d’Israël en 1983. Naturellement, ils ont tous changé leurs noms et prénoms de naissance.
Dès avant la création de l’État d’Israël, les habitants inexistants de la Palestine ont commencé à être dépossédés de leurs maisons pour accueillir des réfugiés. Certains réfugiés juifs et certains Palestiniens inexistants ont résisté à la dépossession et à l’exil, si bien qu’il a fallu recourir à la force, forme particulière d’un droit à l’existence non reconnu par le reste de l’humanité, et à la colère d’un dieu impitoyable, redouté par le reste de l’humanité elle-même. Début 2024, la réalisatrice israélienne Hadar Morag se souvient : « Lorsque ma grand-mère est arrivée en Israël après l’Holocauste, l’Agence juive lui a promis une maison. Elle n’avait rien. Toute sa famille avait été exterminée. Elle a attendu longtemps, vivant dans une tente dans une situation très précaire. Puis ils l’ont emmenée à Ajami, à Jaffa, dans une magnifique maison sur la plage. Elle a vu que sur la table se trouvaient encore les plats des Palestiniens qui avaient vécu là et qui avaient été expulsés. Elle est retournée à l’agence et a dit : “Ramenez-moi à ma tente, je ne ferai jamais à personne ce qu’on m’a fait”. C’est mon héritage, mais tout le monde n’a pas pris cette décision ; comment pouvons-nous devenir ce qui nous a opprimés ? C’est une grande question ».
Certains des Palestiniens, qui n’existent pas, ont accueilli des réfugiés juifs alors que même les USA n’en voulaient pas, alors qu’un président comme Roosevelt avait renvoyé sur le Saint-Louis près d’un millier de réfugiés juifs pour qu’ils meurent dans des camps de concentration en Europe. Lorsqu’en 1948, les Nations unies ont créé deux États, Israël et la Palestine, Israël a décidé que ni la Palestine ni les Palestiniens n’existaient, même si, pour que le miracle quantique se produise, ils ont dû voler leurs maisons et leurs terres, les déplacer en masse et les tuer avec joie. En même temps, ils déploraient le sale boulot qu’ils avaient à faire. « Nous ne pardonnerons jamais aux Arabes de nous avoir forcés à tuer leurs enfants », a déclaré l’immigrante ukrainienne Golda Meir, qui deviendra plus tard Premier ministre. « Les Palestiniens n’ont jamais existé », a-t-elle déclaré en 1969. « J’ai été Palestinienne de 1921 à 1948 parce que j’avais un passeport palestinien », a-t-elle ajouté un an plus tard. C’est comme dire que l’Allemagne est une invention d’Hitler et de von Papen ou que la Grande-Bretagne est la Prusse parce que son hymne (“God save the Queen”) sonne de la même manière que l’hymne de la Prusse (“Gott mit uns”).
Les références aux Arabes et aux Palestiniens en tant qu’animaux ou sous-hommes n’ont rien de nouveau. Il s’agit d’un genre classique de racisme suprémaciste sioniste qui ne choque personne dans le monde impérial et civilisé. Ce même monde civilisé qui ne tolère pas d’entendre le mot “nègre” mais qui ne veut pas se souvenir ou reconnaître (et encore moins indemniser) les centaines de millions de Noirs massacrés pour la prospérité de ses peuples élus. Comme les nazis l’ont fait avec les Juifs, avant de les massacrer sans remords, il fallait déshumaniser l’autre.
En 1938, l’un des chefs du groupe terroriste sioniste Irgoun, le Biélorusse Yosef Katzenelson, déclarait : « Nous devons créer une situation où tuer un Arabe est comme tuer un rat. Qu’il soit bien entendu que les Arabes sont des déchets et que c’est nous, et non eux, qui gouvernerons la Palestine ». En 1967, le diplomate israélien David Hacohen a déclaré : « Ce ne sont pas des êtres humains, ce ne sont pas des gens, ce sont des Arabes ». En novembre 2023, l’ancien ambassadeur d’Israël aux Nations unies, Dan Gillerman, a déclaré : « Je suis très perplexe quant à l’intérêt constant que le monde porte au peuple palestinien et, en fait, à ces animaux horribles et inhumains qui ont commis les pires atrocités que ce siècle ait connues ». Mais si quelqu’un remarque qu’il s’agit de racisme pur et simple, il est accusé d’être antisémite, c’est-à-dire raciste.
Les Palestiniens n’existent pas, mais s’ils se défendent, ce sont de mauvais terroristes. S’ils ne se défendent pas, ce sont de bons terroristes. S’ils se laissent massacrer, ce sont des terroristes inexistants. À Gaza, « toute personne âgée de plus de quatre ans est un partisan du Hamas » a déclaré Rami Igra, ancien agent du Mossad, à la télévision d’État. « Tous les civils de Gaza sont coupables et méritent d’être confrontés à la politique israélienne de punition collective, qui les empêche de recevoir de la nourriture, des médicaments et de l’aide humanitaire ». Il a laissé tomber la phrase concernant le bombardement systématique et aveugle qui, chaque jour, décapite et détruit des dizaines d’enfants, même âgés de moins de quatre ans, qui seraient des sous-hommes, des animaux, des rats, mais pas encore des terroristes diplômés.
Israël a le droit de se défendre, ce qui inclut tous les autres droits humains et divins : le droit de déplacer, le droit d’occuper, le droit d’enlever, le droit d’emprisonner et de torturer sans limites des mineurs d’un peuple qui n’existe pas.
Le droit à ce que personne ne critique leur droit.
Le droit de se considérer comme un peuple supérieur, par la grâce de Dieu et par la grâce de sa nature particulière, de son esprit supérieur, là jusqu’où les goys n’iront jamais.
Le droit de pleurer les victimes causées par cette supériorité ethnique et le droit de pleurer les victimes causées par les sous-hommes, les rats humains.
Le droit d’acheter des présidents, des sénateurs, des représentants et des rédacteurs en chef d’autres pays, comme les USA.
Le droit de ruiner la carrière et la vie de quiconque ose remettre en cause l’un de ces droits sous l’accusation d’antisémitisme.
Le droit de massacrer lorsqu’il le juge nécessaire.
Le droit de tuer même pour le plaisir lorsque les soldats s’ennuient.
Le droit de danser et de faire la fête lorsque dix tonnes de bombes massacrent des dizaines de réfugiés dans un camp rempli de gens affamés.
Tout cela parce que les Palestiniens sont et ne sont pas. Selon ce récit suprémaciste et messianique, les Palestiniens n’ont jamais existé en tant que peuple lorsqu’ils revendiquent leurs droits de l’homme. Ils ont existé en tant que peuple Amalek il y a trois mille ans, en tant qu’habitants d’un peuple qui devait être déplacé et exterminé « jusqu’à ce qu’il ne reste plus un seul » de ces êtres fictifs et inexistants.
Si vous ne croyez pas à cette histoire, il vous suffit de la répéter un nombre infini de fois pour comprendre qu’il s’agit de la vérité. Si vous osez remettre en question cette vérité, vous devenez un terroriste, comme la femme de Lot est devenue une colonne de sel pour avoir osé désobéir et regarder en arrière, là où, dit-on, Dieu massacrait un peuple à cause de l’orientation sexuelle de certains de ses membres.
David lived in Philistine territory a year and four months. [He] and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites and the Amalekites. (From ancient times these peoples had lived in the land extending to Shur and Egypt.) Whenever David attacked an area, he did not leave a man or woman alive, but took sheep and cattle, donkeys and camels, and clothes. […] He did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he thought, “They might inform on us and say, ‘This is what David did.’” And such was his practice as long as he lived in Philistine territory.
1 Samuel 27
In May 2024, parliamentarian Tally Gotliv said in a speech in Israel’s Congress: “The US is threatening not to give us precision missiles. Well, I have news for the US: We have imprecise missiles! So maybe instead of using a precise missile to take out a specific room or a specific building, I’ll use my imprecise missiles to flatten ten buildings. That’s what I’ll do. If you don’t give me precise missiles, I’ll use imprecise missiles.” (TofI)
A massive bombing force has destroyed eighty percent of Gaza. Thousands of people are missing under the rubble. Thousands will die (in fact, they are already dying) from hunger, lack of water, and preventable or curable diseases, as local and international doctors are reporting.
Meanwhile, it is demanded that those kidnapped by Hamas be released as a condition and “definitive solution” to the conflict, which is like saying that if someone kidnaps a member of my family I have the right to kill a thousand or ten thousand residents of their neighborhood and call them “side effects”. Hence, one of the favorite arguments, which functions as a justification for the repeated massacres, is: “Why don’t students in the United States protest for those kidnapped by Hamas?” That would be, they say, because for-peace and anti-genocide protestors “are anti-Semitic”, because “they are pro-Hamas”, as American legislators and the Israeli ambassador to the UN have said. Or “they are anti-Americans”, as Elon Musk uttered, which demonstrates once again that some immigrants need to be nine hundred “American” to feel one hundred percent American—a particular sort of American, needless to say.
Very American but brave and very well-educated students are accused of feeling more pain for some victims than for others, which is why we must legislate prohibiting hatred, etc. These accusations fail the first test of moral reciprocity, but the answer to why the students are protesting is simple:
They protest not an attack that began and ended on October 7, but a continued, ongoing and relentless massive massacre of people equally valuable—a concept many Zionists don’t understand.
They protest the root of the problem, which began generations ago and has not stopped poisoning the rest of the world since then.
They protest because they are involuntary and resistant participants in something they consider immoral. Their money, which students take from their future to study (in addition to their taxes) is not sent to the Palestinian legitimate resistance, or of food or medicines but, systematically and without limits, it is sent to the Israeli military to accelerate this massacre and the never-ending dehumanization of a people without the right to even protest, as has been demonstrated for years.
They protest against an apartheid even more brutal than that of South Africa, as the victims have described in detail, as anyone can see in testimonial videos or read in reports from those Israelis and Jews who have not been dehumanized by religious, political, and chauvinist fanaticism taught in schools and in the media.
They protest because they have become aware that democracy and freedom for all resemble the proud phrase “We the People” where people in theory are all of us, but in practice only a small group in power in a system served by slaves.
They protest because 2,500 of them have been arrested just for protesting and none of the anti-protest groups that started the confrontations on campuses have suffered the same fate.
They protest because they are being threatened with blacklists by large companies.
They protest because those who have not yet been arrested for protesting have already been informed that their faces are being recorded by cameras, by the new Artificial Intelligence systems and by the old Ideological Intelligence systems.
They protest because they are not allowed to protest.
Mandatory question: Does Israel not have the right to defend itself?
Terrorist suspected question: Don’t Palestinians have the right to defend themselves?
And the kidnapped?
The human kidnapped or the subhuman kidnapped?
There are currently 9,500 kidnapped people in Israeli prisons, detained without due process. Many have died in those dungeons after being in agony for years. As Jill Stein has acknowledged and courageously denounced, it is estimated that there are tens of thousands of detainees in prisons in Israel, tortured, humiliated, and amputated. The majority are not Palestinians from Gaza but rather the harvest of a long tradition of arbitrary detentions in the West Bank by the Israeli army. A large number of them are minors. Some Israeli soldiers have testified to the rapes and torture that are practiced in these prisons. Other organizations have reported sexual violations of detained minors, which the Israeli government has then labeled as anti-Semitic or “terrorist groups.”
In this latest escalation of violence initiated by the Hamas attack on October 7, 2023 (the latest chapter in a long history of violent occupation of Palestine, displacement of its native population, brutalization, dehumanization, and demonization of its resistance as “terrorists,” a story that spans several generations), two great mysteries persist:
Questions on 10/7
Why was a music festival organized just a few miles from the Gaza border?
Did the most powerful and secret intelligence in the world know nothing about Hamas’ plans? Harder to buy than the CIA’s ignorance of 9/11.
Why did the most guarded border in the world let a group of armed militiamen pass through to kill and take hostages, while the Israeli reaction took several (several) hours and, when it was carried out, it did not prevent the kidnappings, but instead killed dozens if not hundreds of its citizens with a massive air strike?
Wasn’t this attack a perfect and carefully designed excuse to finish “killing all the inhabitants of Amalek” and occupy a strategic area in the name of the famous “right to self-defense”?
Questions on Israeli hostages
Why has the indiscriminate destruction of Gaza through massive bombings at a cost of several million dollars a day produced “collateral effects” that have led to the murder of 40,000 innocent people, two-thirds of them children, and women, but supposedly it has killed a very few, probably two or three Israeli kidnapped?
Why is Tel Aviv not afraid to kill any kidnapped Israelis when it drops bombs that wipe out entire neighborhoods?
Are they so sure that there are none of the kidnapped people hiding there, being used as “human shields”? How?
Or do they not matter either, because the goal is not their liberation but the continuation of the dispossession of the “subhuman Palestinians” by “the people of light” due to a 3,000-year-old God’s order?
Does Israeli intelligence know where they are and do they not bomb those “very precise” spots?
How is it possible that one of the most powerful intelligence in the world, operating with one of the most powerful armies in the world, without any type of technical or moral restriction, claims to have found empty and non-existent tunnels in hospitals, terrorist children, but cannot find one of the kidnapped people? Really?
If all the bombing and destruction was done without endangering the lives of the kidnapped people, it only means that Intelligence, the military and the Netanyahu government know perfectly well where the kidnapped people are and where their captors are.
Why haven’t they gone after them and, on the contrary, have dedicated themselves to massacring the population with the equivalent of October 7 every week for more than seven months?
You don’t need rocket science to answer these questions, but the answers are downright dangerous. Or are they also going to criminalize inconvenient questions?
“David vivió en territorio de los filisteos [habitantes cananeos de la actual Gaza hasta el Jordán] un año y cuatro meses (…) Arrasaba la comarca y no dejaba con vida hombre ni mujer; se apoderaba de las ovejas, bueyes, burros, camellos y vestidos y volvía donde Aquís. David no dejaba hombre ni mujer con vida, para no tener que llevarlos a Gat, pues decía: ‘No sea que hablen contra nosotros y nos denuncien a los filisteos’. De esta forma se comportó David todo el tiempo que habitó en el país de los filisteos”.
1 Samuel, 27 7
I
En 1995 recorrí Líbano, Jordania, Palestina e Israel a pie. Por los caminos destruidos, los niños palestinos me tiraban pequeñas piedras pensando que era judío (“Juif!”). Los niños judíos me escupían y decían que iban a matar a todos los cristianos (dedo en la garganta: “you Christians, all”). Pero mi entusiasmo y curiosidad superaba cualquier inconveniente. Me detuvieron en varios lugares, el último, dos horas en el aeropuerto de Tel Aviv; los agentes no entendían cómo un estudiante pobre (hijo de un carpintero uruguayo, durmiendo en las calles de Jordania y alimentándose con un helado de máquina por día en Jerusalén) podía darle la vuelta al mundo en nueve meses. Como decía Oriana Fallaci “[_____] debe estar pagando los pasajes de avión de los pobres que vienen a orinar en nuestras hermosas plazas”.
Poco después de aterrizar en Roma, supe que Yitzhak Rabin había sido asesinado por un fanático judío, furioso por las conversaciones de paz. Desde entonces, todo fue de mal en peor. Un año antes, una semana después de haber escuchado el relato bíblico de acabar con todos los habitantes de Amalek, orden dada 3000 años atrás, Baruch Goldstein, de Nueva York, masacró a 29 musulmanes en una mezquita de Hebrón. Peter Beinart, un judío ortodoxo del New Republic, escribió que “la sabiduría de la tradición rabínica fue declarar que ya no sabemos quién es Amalek; eso restringe el significado claro y genocida del texto bíblico”. Cuando Netanyahu afirma saber quién es Amalek, “está deshaciendo el andamiaje moral creado por la tradición judía y afirmando un literalismo bíblico que es ajeno al judaísmo de los últimos dos mil años y, dado su poder militar, es aterrador”.
Pero es un engaño reducir toda la política militarista de Israel a un hombre o a un gabinete ministerial que repite la misma necesidad de “matar a todos, incluido niños”, porque ellos serán “los terroristas de mañana” y, por si fuera poco, acusa a sus críticos de racismo. Una muestra insuperable de fanatismo religioso unido a un incontestable poder militar y un poder mediático que comienza a resquebrajarse en todo el mundo.
II
Traduzco aquí la carta de la candidata a la presidencia Jill Stein enviada por correo a quienes seguimos de cerca su carrera política en Estados Unidos, una rara avis de un sistema llamado democrático pero secuestrado por megacorporaciones secretas como BlackRock, Vanguard y otras sectas.
Nada de lo que denuncia Stein es una novedad, ya que muchos otros medios, prisioneros y trabajadores humanitarios han denunciado abusos similares por años. Cuando se realizaron estas denuncias, el gobierno de Israel calificó a las organizaciones de “organizaciones terroristas” y a sus criticas como antisemitas o “simpatizantes de Hamás”. Fue el caso, por ejemplo, de la organización Defence for Children International integrada por Josh Paul, funcionario del Departamento de Estado de Estados Unidos. Luego de un estudio cuidadoso sobre la denuncia de la violación de un joven palestino de 13 años en una cárcel de Israel en Jerusalén, el ejército israelí allanó sus oficinas, se llevó todas las computadoras y Tel Aviv declaró a la ONG como “entidad terrorista”.
Recordemos que en las cárceles israelíes hay 9.500 palestinos prisioneros sin proceso debido y por el criterio de quienes los acusan de publicar imágenes o denuncias contra la ocupación o por tirar piedras a los tanques de guerra. En ningún sistema judicial, los prisioneros menores pueden ser otra cosa que secuestrados.
También la CIA tiene decenas de prisiones secretas alrededor del mundo, a las cuales no se le aplica ninguna ley del derecho estadounidense o internacional. Menos secreta pero igual de impune, ha sido y es Guantánamo, el lugar donde se violan todos los derechos humanos en Cuba sin que La Habana o cualquier otro gobierno del mundo puedan incluir a Washington en la lista de “Estados que promueven el terrorismo”.
Stein concluye su carta con algo que no estoy seguro pueda ser una obviedad, pero sin dudas es un elemento central en el conflicto: “Biden podría terminar con TODO esto ahora mismo con una sola llamada telefónica. En cambio, nuestro gobierno continúa canalizando armas y dinero en efectivo a Israel”.
III
La Carta de Jill Stein
Es un horror sobre otro horror. Incluso cuando la puerta de Rafah en la frontera egipcia está bloqueada por tanques israelíes y el cerco se aprieta aún más sobre Gaza, hoy salió a la luz un nuevo y repugnante informe de CNN que expone una prisión secreta en el desierto donde las Fuerzas de Ocupación Israelíes están torturando a detenidos palestinos.
Un gráfico con un titular publicado el viernes 10 de mayo de 2024 dice: “Atados, con los ojos vendados, en pañales: denunciantes israelíes detallan el abuso de Palestinos en un oscuro centro de detención”.
Esto es lo que sabemos: tres denunciantes israelíes han presentado detalles y evidencia fotográfica de tortura psicológica y física, incluida humillación ritual y deshumanización, de ciudadanos palestinos encarcelados ilegalmente en el desierto de Negev en Israel.
Los denunciantes describieron la amputación de extremidades de los prisioneros debido a las lesiones causadas por estar esposados constantemente y procedimientos médicos realizados por personal no calificado, mencionando que esta prisión es conocida como “el paraíso del infierno”.
Las imágenes compartidas por los denunciantes son demasiado inquietantes para compartirlas aquí. Es un retroceso impactante similar al sufrido por los iraquíes inocentes detenidos en la prisión de Abu Ghraib y torturados a manos de las fuerzas y contratistas estadounidenses, una tortura que quedó expuesta al mundo hace exactamente 20 años y 12 días.
No sabemos el número total de palestinos que han sido recluidos en campos de detención como Sde Teiman. Lo que sí sabemos es que son miles (si no decenas de miles) y que fueron detenidos por el ejército israelí tanto Gaza como en Cisjordania. No sabemos cuántas prisiones secretas más existen y podemos estar seguros de que aún no hemos oído lo peor de los abusos.
Vale la pena repetir que Biden podría terminar con TODO esto ahora mismo con una sola llamada telefónica. En cambio, nuestro gobierno continúa canalizando armas y dinero en efectivo a Israel de manera indiscriminada.
La cobertura diplomática continua e incondicional de nuestro gobierno para estos horrores convierte a nuestro país en cómplice de los crímenes de guerra de Israel.
Paremos las armas y la ayuda para la guerra. Impongamos un embargo a este monstruo. El mundo debe actuar ahora.
Pronto esto será ilegal en Estados Unidos, cuando el Senado ratifique la ley H. R. 6090 aprobada en la Cámara Baja el pasado miércoles. Así terminan los gritos de «Viva la libertad, carajo» de los libertarios: prohibiendo, persiguiendo y acosando a cualquiera que piense diferente.
De ahora en adelante, en la Mayor Democracia del Mundo Libre tendremos que ponernos más poéticos y abusar de las metáforas, como en tiempos de Nerón, quien fue mencionado con el número 666 (su nombre en el alfabeto hebreo) porque, aunque existía cierta libertad de expresión, ésta estaba prohibida cuando afectaba de forma efectiva al poder imperial de entonces.
Brown University ha anunciado un acuerdo entre la Universidad y los líderes estudiantiles que pondrá fin al campamento a cambio de una «desinversión» de la Universidad en acciones de la guerra. Exactamente lo que conversamos hace una semana (ver video abajo). Un éxito rotundo de los estudiantes, como en los 60s y en los 80s en su lucha contra otro apartheid, el de Sudfrica.
Después de discusiones entre líderes de la Universidad de Brown y estudiantes que han realizado un campamento en el campus de Brown desde el 24 de abril, las partes llegaron a un acuerdo que pondrá fin al campamento a las 5 p.m. el martes 30 de abril.
“La devastación y la pérdida de vidas en Medio Oriente han llevado a muchos a pedir un cambio significativo, al tiempo que plantean cuestiones reales sobre la mejor manera de lograrlo”, escribió Paxson. “Brown siempre se ha enorgullecido de resolver diferencias a través del diálogo, el debate y escuchándose unos a otros. No puedo tolerar el campamento, que violó las políticas de la Universidad. Además, me preocupa la escalada de la retórica incendiaria que hemos visto recientemente y el aumento de las tensiones en las universidades de todo el país. Aprecio los esfuerzos sinceros por parte de nuestros estudiantes para tomar medidas para evitar una mayor escalada”.
Los estudiantes acordaron poner fin al campamento y abstenerse de realizar nuevas acciones que violarían el código de conducta de Brown hasta el final del año académico, que incluye la graduación y el fin de semana de reunión.
La Universidad acordó que se invitará a cinco estudiantes a reunirse con cinco miembros de la Corporación de la Universidad de Brown en mayo para presentar sus argumentos para deshacer la donación de Brown de «compañías que facilitan la ocupación israelí del territorio palestino«. Además, Paxson solicitará al Comité Asesor sobre Gestión de Recursos Universitarios que proporcione una recomendación sobre el tema de la desinversión antes del 30 de septiembre, y esto se presentará a la Corporación para su votación en su reunión de octubre de 2024.
Otra disposición del acuerdo se relaciona con la aplicación del código de conducta de Brown a los estudiantes involucrados en el campamento. El establecimiento de tiendas de campaña y otras actividades relacionadas han violado una variedad de políticas, y si bien Brown continuará siguiendo sus procesos de conducta relacionados con actividades no autorizadas, los líderes de la Universidad acordaron que poner fin al campamento será visto favorablemente en los procedimientos disciplinarios.
El acuerdo también deja claro que se seguirán investigando las denuncias de parcialidad, acoso o discriminación recibidas durante el campamento. Además, si la Universidad recibe nueva información sobre cualquier infracción de conducta relacionada con el campamento o después del mismo, los estudiantes no estarán exentos de procedimientos de conducta por esas violaciones.
“Pero, ¿por qué el escándalo? ¿Lo dijo en un campus universitario?” preguntó con sorna un periodista. “Porque no es noticia. Lo siento, son las reglas”.
Es el último ejemplo de un alto funcionario israelí que pide abiertamente la eliminación de Gaza y de los 2,3 millones de palestinos que viven allí. El ministro de Finanzas, Bezalel Smotrich, exigió el martes la destrucción de ciudades y campos de refugiados en el enclave bloqueado de Gaza.
“No hay medias tintas”, afirmó Smotrich en una reunión televisada del gobierno. “Rafah, Deir al-Balah, Nuseirat: aniquilación total”.
Luego, citando la Biblia, dijo: “Borrarás la memoria de Amalek debajo del cielo”. Según el Ministro de finanzas, Dios ordenó a los israelitas exterminar a Amalek, lo que justificaría el exterminio de Palestina. Varios líderes israelíes de derecha han invocado la misma historia bíblica de Amalek, durante mucho tiempo, para justificar el matanza de palestinos.
El Primer Ministro Benjamín Netanyahu también hizo referencia a Amalek en las primeras semanas de la actual escalada de Israel contra Gaza; Los comentarios de Smotrich se produjeron mientras él y otros funcionarios del gobierno presionaban a Netanyahu para que siguiera adelante con un ataque planeado contra la ciudad sureña de Rafah, a donde más de 1,5 millones de personas han sido desplazadas mientras otras ciudades de Gaza han sido diezmadas por los bombardeos israelíes.
Ibrahim Hooper, director nacional de comunicaciones del Consejo de Relaciones Estadounidenses-Islámicas (CAIR), pidió al presidente Joe Biden que deje de condenar a miles de estudiantes universitarios estadounidenses que han exigido un alto el fuego y el fin de la ayuda militar a Israel y que dirija su ira hacia el gobierno israelí, que ha insistido repetidamente que tiene como objetivo a Hamas, a pesar de sus declaraciones genocidas y ataques indiscriminados contra todo el pueblo palestino.
“En caso de que la intención genocida del gobierno israelí en Gaza no estuviera clara para nadie, a pesar de sus crímenes de guerra diarios contra el pueblo palestino, las palabras del ministro de Finanzas israelí, Bezalel Smotrich, deberían servir como otra llamada de atención”, dijo Hooper. “La intención del gobierno de Netanyahu siempre ha sido la tierra palestina sin palestinos, y la violencia siempre ha sido la ruta para lograr ese atroz objetivo. En lugar de condenar a los estudiantes universitarios, el presidente Biden debe condenar a los líderes israelíes por formular y actuar en consecuencia de sus amenazas genocidas”.
En los últimos meses, funcionarios israelíes han declarado que la “migración” de los residentes de Gaza es su objetivo final al atacar implacablemente la franja, y que todos los palestinos en Gaza son responsables de un ataque liderado por Hamás contra el sur de Israel en octubre, por lo que son objetivos legítimos. También dijo que Gaza debería ser aplastada y que las Fuerzas de Defensa de Israel están luchando contra “animales humanos”.
El periodista Mehdi Hasan sugirió con ironía que los comentarios de Smotrich serán considerados aceptables por la administración Biden, los miembros del Congreso y los medios corporativos estadounidenses porque “no lo dijo en un campus universitario”.
“El Ministro de Finanzas Bezalel Smotrich, miembro del gabinete de seguridad, debería ser despedido inmediatamente por sus últimos comentarios”, afirmó un editorial del diario Haaretz de Israel, en su publicación del martes por la noche, mientras la policía de Nueva York irrumpía en la Universidad de Columbia para arrestar a los estudiantes que protestaban contra esta masacre. “Así es como actuaría cualquier país adecuadamente administrado, y más aún, un país contra el cual la Corte Internacional de Justicia de La Haya ha emitido medidas provisionales exigiéndole que se abstenga de cometer genocidio, incluida una que le exige abordar adecuadamente la incitación al genocidio”.
Smotrich y otros se han opuesto a lo que el Ministro de Seguridad Nacional, Itamar Ben Gvir, llamó el martes, “un acuerdo imprudente” que permitiría la liberación de decenas de rehenes israelíes retenidos por Hamas a cambio de prisioneros palestinos que han estado detenidos durante mucho tiempo en cárceles israelíes. El acuerdo incluiría un cese de los combates durante 40 días.
CAIR también señaló el martes pasado que cinco unidades de las fuerzas de seguridad de Israel han sido acusadas de cometer una “grave violación de los derechos humanos”, según un análisis del Departamento de Estado de Estados Unidos.
“La repetida afirmación de que nuestra nación apoya el derecho internacional y los derechos humanos”, dijo el director ejecutivo nacional Nihad Awad, “es solo una cruel ilusión”.
“La filtración del 28 de abril de 2023 debería marcar el fin definitivo de esta impunidad. El presidente Biden está obligado a hacer cumplir plenamente la ley y detener la ayuda a Israel”
Un memorando interno recientemente filtrado muestra que funcionarios de cuatro oficinas del Departamento de Estado de Estados Unidos no creen en las garantías del gobierno israelí de que está utilizando armamento estadounidense en Gaza de conformidad con el derecho internacional y las impugnan por considerarlas “ni creíbles ni confiables”.
El memorando, del que Reuters informó por primera vez el sábado, es un informe conjunto de las oficinas de Democracia, Derechos Humanos y Trabajo del Departamento de Estado; Población, Refugiados y Migración; Justicia Penal Global; y Asuntos de Organizaciones Internacionales.
El documento filtrado plantea una “seria preocupación por el incumplimiento” del derecho internacional, citando específicamente los repetidos ataques del ejército israelí a infraestructura civil, la negativa a investigar o a castigar a los responsables de atrocidades y el asesinato de “trabajadores humanitarios y periodistas a un ritmo sin precedentes”, según Reuters.
El memorándum también señala el rechazo arbitrario de Israel a los camiones de ayuda humanitaria, que ha empeorado la hambruna en la Franja de Gaza. La conclusión de las oficinas coincide con la de los funcionarios de la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional.
Los grupos de derechos humanos han estado documentando las atrocidades de Israel y la obstrucción sistemática de la ayuda durante meses, pero la administración Biden ha seguido aprobando la venta de armas para el gobierno de Netanyahu a pesar de las mismas leyes estadounidenses que prohíben las transferencias de armas a países que violan los derechos humanos y bloquean la asistencia humanitaria estadounidense.
Sarah Leah Whitson, directora ejecutiva de Democracy for the Arab World Now (DAWN), dijo el sábado que “la confirmación filtrada del Departamento de Estado de que Israel ha restringido el transporte y la entrega de asistencia humanitaria estadounidense no deja lugar a dudas: la ley estadounidense exige la suspensión de la ayuda militar a Israel.”
“Durante demasiado tiempo, la administración Biden ha violado o ignorado las leyes estadounidenses que exigen la suspensión de la ayuda a un régimen abusivo como Israel, alimentando la beligerancia israelí y recompensando sus atrocidades”, dijo Whitson. “Es hora de consecuencias reales”.
En marzo, el ministro de Defensa israelí, Yoav Gallant, escribió una carta asegurando a la administración Biden que el uso de armamento estadounidense por parte del ejército israelí ha estado en consonancia con el derecho internacional. Posteriormente, un portavoz del Departamento de Estado de Estados Unidos indicó que la administración Biden no ha considerado que Israel “esté violando el derecho internacional humanitario”, lo que provocó la indignación de analistas y miembros del Congreso que dicen que es obvio que Israel está cometiendo crímenes de guerra en Gaza.
Se espera que el Departamento de Estado de Estados Unidos entregue su evaluación final de las garantías de Israel al Congreso a principios de mayo.
Las garantías escritas de Israel fueron requeridas bajo una política de la Casa Blanca conocida como Memorando de Seguridad Nacional 20 (NSM-20), que tiene el objetivo aparente de prevenir “transferencias de armas que corren el riesgo de facilitar o contribuir de otro modo a violaciones de los derechos humanos o del derecho internacional humanitario”.
NSM-20 establece que “para respaldar la Sección 620I de la Ley de Asistencia Exterior de 1961 (22 U.S.C. 2378-1) y el derecho internacional aplicable”, Estados Unidos “obtendrá garantías escritas creíbles y confiables de un representante del país receptor como el Secretario de Estado considere apropiado que, en cualquier zona de conflicto armado donde el país receptor utilice dichos artículos de defensa, de conformidad con el derecho internacional aplicable, el país receptor facilitará y no negará, restringirá o impedirá arbitrariamente, directa o indirectamente, el transporte o entrega de asistencia humanitaria de los Estados Unidos y los esfuerzos internacionales apoyados por el gobierno de los Estados Unidos para brindar asistencia humanitaria”.
Raed Jarrar, director de defensa de DAWN, dijo el sábado que “la Sección 620I ha quedado ineficaz por la inacción del Departamento de Estado y el trato especial dado a Israel”.
“La filtración de hoy debería marcar el fin definitivo de esta impunidad. El presidente Biden no tiene más remedio que hacer cumplir plenamente la ley y detener la ayuda a Israel”, afirmó Jarrar. “Desde el bombardeo de torres residenciales hasta el bloqueo de alimentos y medicinas, la guerra de Israel contra Gaza se ha caracterizado por un total desprecio por la vida civil y el derecho internacional. Suspender la ayuda militar es lo mínimo que Estados Unidos debe hacer para evitar una mayor complicidad en estos abusos. Pero es una primer paso esencial para demostrar que ni siquiera Israel está por encima de la ley”.
Los detalles del memorando interno del Departamento de Estado surgieron pocos días después de que el Congreso diera la aprobación final a un paquete de ayuda exterior que incluye 17 mil millones de dólares en asistencia militar incondicional para el gobierno israelí.
En una declaración conjunta el viernes, decenas de grupos de la sociedad civil advirtieron que la ayuda militar recientemente aprobada corre el riesgo de profundizar la complicidad de Estados Unidos en un ataque que ha matado a más de 34.000 personas y ha puesto a millones en riesgo de morir de hambre.
“Este paquete de ayuda suplementaria no sólo proporciona a Israel miles de millones en armas letales, sino que también proporciona al país privilegios superiores a cualquier cosa que haya recibido jamás, en particular para el almacenamiento de reservas de guerra y la adquisición en el extranjero”, dijeron los grupos. “La aprobación del proyecto de ley suplementario pone en riesgo aún más la complicidad de Estados Unidos en graves crímenes internacionales cometidos por Israel”.
“Instamos a la administración y al Congreso a respetar las leyes y políticas estadounidenses y el derecho internacional reteniendo la transferencia de ayuda militar letal adicional a Israel”, agregaron.
“Biden está violando la ley y desafiando a sus propias agencias para financiar los crímenes de guerra israelíes”, dijo un observador.
Por Brett Wilkins, 26 de abril de 2024
Funcionarios de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) en un memorando confidencial dirigido al Secretario de Estado Antony Blinken informaron que Israel está violando una directiva de la Casa Blanca al bloquear la entrada de ayuda humanitaria a la asediada Franja de Gaza durante su ataque genocida en curso contra el enclave palestino, según un informe publicado el viernes.
Colum Lynch, de Devex, informó que la comunicación confidencial, titulada “Hambruna inevitable, los cambios podrían reducir pero no detener las muertes civiles generalizadas”, afirma que USAID “entiende que el gobierno de Israel actualmente no cumple con el memorando de la Casa Blanca del 8 de febrero que le exige al Secretario de Estado obtener garantías de los gobiernos que reciben ayuda militar estadounidense de que dicha asistencia se utilice de conformidad con los Derechos Humanos.
El memorando de USAID expresa “serias preocupaciones de que la matanza de casi 32.000 personas, de las cuales el propio Gobierno de la Israel estima que dos tercios son civiles, bien pueda constituir una violación del derecho internacional humanitario”. Esa cifra supera ahora las 34.300 muertes, con al menos 77.293 personas heridas y más de 11.000 más desaparecidas y presuntamente enterradas bajo los escombros de cientos de miles de edificios bombardeados.
El documento afirma que “el deterioro de la seguridad alimentaria y nutrición en Gaza no tiene precedentes en la historia moderna, superando exponencialmente en seis meses los descensos a largo plazo que llevaron a las otras dos declaraciones de hambruna en el siglo XXI: Somalia (2011) y Sur Sudán (2017)”.
“Es necesario garantizar salud, nutrición, agua, saneamiento e higiene adecuados… Para eso se requiere un cese inmediato de las hostilidades y un acceso humanitario sostenido”, continúa el memorándum. “Sin estas condiciones, toda la evidencia disponible indica que el aumento de la inseguridad alimentaria aguda, la desnutrición y las enfermedades conducirán a un rápido aumento de las muertes no traumáticas, particularmente entre mujeres, niños, ancianos y personas con discapacidades”.
La directiva de Biden de febrero establece que “el país receptor facilitará y no negará, restringirá o impedirá arbitrariamente, directa o indirectamente, el transporte o la entrega de asistencia humanitaria de los Estados Unidos”.
Israel no sólo ha bloqueado la entrada de ayuda a Gaza mientras los niños mueren de desnutrición y deshidratación y millones de personas están al borde de la inanición, sino que las tropas israelíes han atacado a los trabajadores humanitarios palestinos e internacionales que intentaban entregar ayuda y a los habitantes desesperados de Gaza que intentaban recibirla.
Los observadores dicen que estos ataques, que incluyen la infame “Masacre de la Harina” y los ataques con drones que mataron a siete empleados de World Central Kitchen, fueron deliberados, algo que Israel continúa negando.
El bloqueo de la ayuda humanitaria es un componente clave del caso de genocidio en la Corte Internacional de Justicia (CIJ) contra Israel presentado por Sudáfrica y apoyado por más de 30 naciones. El 26 de enero, la CIJ emitió un fallo preliminar que determinó que Israel está cometiendo “plausible genocidio” en Gaza y le ordenó prevenir futuros actos genocidas. Los críticos argumentan que Israel ha ignorado la orden.
Según Lynch: “El documento fue aprobado por 10 funcionarios de USAID, lo que subraya su amplio respaldo a los hallazgos. Pero Sonali Korde, subadministradora adjunta de la agencia y jefa de la Oficina de Asuntos Humanitarios, firmó el documento con la frase INFO, una abreviatura burocrática para pasarlo por la cadena de mando sin comprometerse con sus conclusiones. Blinken deberá certificar formalmente ante el Congreso en las próximas semanas si Israel cumple con la determinación de la Casa Blanca”.
El mes pasado, la administración Biden dijo que el uso por parte de Israel de armas suministradas por Estados Unidos cumple con el derecho internacional, una evaluación criticada por muchos observadores, incluido el analista político palestino-estadounidense Yousef Munayyer, quien la calificó de “absolutamente escandalosa”.
Defensores palestinos, de los derechos humanos y más de dos docenas de demócratas en el Congreso han cuestionado la afirmación de la administración Biden de que Israel está utilizando armas suministradas por Estados Unidos de conformidad con el derecho interno e internacional, señalando el uso de bombas de 2.000 libras, que pueden acabar con toda una manzana de la ciudad, en áreas densamente pobladas y otras acciones potencialmente ilegales. En diciembre, Biden reconoció que los bombardeos de Israel fueron “indiscriminados”.
Los críticos, incluidos miembros progresistas del Congreso, han pedido un embargo de armas a Israel. Sin embargo, Biden firmó esta semana el mayor paquete de ayuda de Estados Unidos para Israel y ha eludido repetidamente al Congreso para acelerar la asistencia armada a su aliado, que ya recibe casi cuatro mil millones de dólares en ayuda militar estadounidense cada año. Desde octubre, la administración Biden también ha aprobado de forma discreta más de 100 ventas de armas a Israel.
No es antisemita ni pro-Hamas señalar que en poco más de seis meses, su gobierno extremista ha matado a 34 mil palestinos y herido a más de 78 mil palestinos y herido a más de 78 mil. 70 por ciento de los cuales son niños y mujeres.
No es antisemita señalar que su bombardeo ha destruido por completo más de 221.000 unidades habitacionales en Gaza dejando a más de un millón de personas sin hogar, casi la mitad de la población.
No es antisemita notar que su gobierno ha arrasado la infraestructura civil, la electricidad, el agua potable y la red de aguas residuales de Gaza.
No es antisemita darse cuenta de que su gobierno ha aniquilado sistema de salud de Gaza, fuera de servicio a 26 hospitales y matando a más de 400 trabajadores de la salud.
No es antisemita condenar la destrucción por parte de su gobierno de todas las 12 universidades de Gaza y 56 de sus escuelas con cientos de daños más, dejando a 625 mil estudiantes sin oportunidades educativas.
No es antisemita estar de acuerdo con prácticamente todas las organizaciones humanitarias al decir que su gobierno, en violación de la ley estadounidense, ha bloqueado irrazonablemente la ayuda humanitaria que llega a Gaza creando las condiciones en las que tantos miles de niños enfrentan desnutrición y hambruna.
Señor Netanyahu,
El antisemitismo es una forma vil y repugnante de racismo que ha hecho un daño indescriptible a millones de personas. Pero, por favor, no insulten la inteligencia del pueblo estadounidense intentando distraernos con las políticas de guerra inmorales e ilegales de su gobierno extremista y racista.
No utilicen el antisemitismo para desviar la atención de las acusaciones criminales que usted enfrenta en las cortes israelíes.
No es antisemita hacerlo responsable a usted por sus acciones.
La historia sumerio-hebrea de Caín y Abel es la escenificación y la memoria de uno de los cambios más dramáticos en la historia no escrita de la Humanidad: el paso del mundo nómade y del mundo pastoril al mundo de la agricultura. Abel, el bueno, era el hermano pastor: Caín, el asesino no sólo mata a su hermano convirtiéndose en criminal, sino que también representa el fin de una Era. A partir de entonces, con la agricultura, surge la civilización. No es coincidencia que Dios o los dioses rechazaran el cambio: los hombres no pueden mejorar lo creado. La historia no significa ningún progreso sino un interminable proceso de corrupción.
Es una paradoja cuando consideramos que no sólo la palabra civilización surge de civitas, ciudad, sino que la cultura misma de hombres y mujeres civilizadas se refiere a las normas de convivencias urbanas. Pero la civilización, como las ciudades surgen con el fin del nomadismo por tres razones: primero, porque una ciudad es algo que no se puede mover, como un campamento; segundo, porque las ciudades no tendrían ningún sentido sin la agricultura, sobre todo sin la agricultura intensiva; tercereo, porque el sistema agrícola, a diferencia de la caza y la recolección del nómade, se basa en la previsión y en la conciencia de los siglos climáticos.
Probablemente la historia de Caín y Abel haya surgido o su memoria se haya consolidado con el nacimiento de las primeras ciudades en medio Oriente, que en la tradición o en la narrativa Bíblica conservan su aura negativa, que se corresponde a la idea del Edén perdido por el pecado. No es casualidad que sea una gran ciudad como Babilonia el arquetipo del pecado y la corrupción. No es casualidad que Abraham abandona la gran ciudad mesopotámica y se convierte en pastor trashumante. Una vez que esta historia entra en la cultura escrita, propia de las primeras civilizaciones, se fosiliza y pasa a regir el imaginario y los valores de innumerables pueblos a lo largo de los siglos.
La civilización ya consolidada en Mesopotamia y Egipto adquieren, desde este contrapunto histórico y existencial, una visión negativa (el romanticismo, la nostalgia por el tiempo perdido, con frecuencia es nacionalista, lo que se prueba no sólo con el romanticismo del siglo XIX sino con los nacionalismos del siglo XX). Abraham entra en Egipto y miente a sus autoridades; Dios no castiga a Abraham sino los civilizados egipcios, que deciden deportar amablemente a Abraham (Abraham repetirá la misma historia en otras comarcas; otra vez es deportado y beneficiado con riquezas materiales que obtiene de otros reyes que pretenden evitar la furia de Yahveh).
Aparte de la lógica mítica e histórica, hay un factor psicológico que con la cultura se convertirá en una práctica básica: con el desarrollo de la agricultura y de las ciudades, los hombres debieron cambiar el primer impulso por satisfacer sus deseos más inmediatos, de alimentación, de sexo y consecuentemente de propiedad (los tres valores claramente expresados en la conflictiva historia de Abraham). La búsqueda por la satisfacción inmediata del nómade, cazador y recolector, debió se sustituida por la autorepresión de los deseos más inmediatos y, por ende, por el surgimiento de la conciencia individual y social: el duro sacrificio del cultivo de la tierra y la larga espera de la siembra.
Esta falta de inmediatez desarrolló los tabúes, la autorepresión y expandió o sofisticó la conciencia. Todo lo cual hizo posible una vida más segura y probablemente más prolongada, pero al mismo tiempo una vida que no pudo olvidar el bucólico paraíso de la Era anterior. Obviamente, quizás por un mecanismo que es común en la psicología individual, se echó al olvido los sufrimientos pasados o la memoria del dolor ya no dolía, como no duele la muerte de un mártir o un héroe lejano. No se recordó los peligros que acortaban la vida porque la conciencia primitiva todavía expresaba una idea indiscutible: todo pasado fue mejor. Nuestros padres no sólo vivían en el Paraíso, el Edén, sino que sus castigados hijos, aunque ya no inmortales, eran capaces de vivir cientos de años. Lo que no se corresponde con las investigaciones científicas pero sí con la naturaleza espiritual y psicológica más profunda, no sólo en la tradición judeocristianomusulmana sino en muchas otras, algunas tan diferentes como la tradición griega, resumida por Hesíodo en las cinco Eras, la primera de las cuales era de oro y la última, la nuestra, de hierro (la cosmología amerindia difiere sensiblemente, como lo analizamos en un estudio sobre Quetzalcóatl y los movimientos revolucionarios latinoamericanos).
No sabemos qué pueblos podrían representar a Abel, ni estamos seguros de qué pueblos representarían a Caín, aunque podemos especular que estos últimos fueron los pueblos semíticos. Digo esto porque sospecho que en cada cambio de paradigma hay un cambio de pueblos. Esto lo veremos muy resumido en el próximo ensayo, al analizar los cambios históricos más importantes. La hipótesis sería la siguiente: un nuevo paradigma nace en una cultura o en una civilización en su madurez y apogeo pero sólo se realiza en una cultura o en una nación emergente, sin las fuerzas reaccionarias que produjo el paradigma anterior.
No sabemos qué pueblos podrían representar a Abel, ni estamos seguros de qué pueblos representarían a Caín, aunque podemos especular que estos últimos fueron los pueblos semíticos. Digo esto porque sospecho que en cada cambio de paradigma hay un cambio de pueblos. La hipótesis sería la siguiente: un nuevo paradigma nace en una cultura o en una civilización en su madurez y apogeo pero sólo se realiza en una cultura o en una nación emergente, sin las fuerzas reaccionarias que produjo el paradigma anterior.
Por ejemplo, el monoteísmo (o la monolatría) no surgen con el pueblo hebreo sino en el pueblo egipcio. Es decir, un pueblo que maduró por milenios en el politeísmo produce la idea pero no la realización. Lo cual es lógico. La revolución de Amenofis IV (Akenatón), la revolución del dios Atón (1350, A.C.), duró poco y fue sofocada por un movimiento reaccionario de la misma tradición. Por esta razón Moisés, un egipcio mencionado en la Biblia como el líder de un pueblo con problemas para hablar (el idioma de su pueblo), tuvo la sabia idea de salvar el nuevo culto injertándolo en un nuevo pueblo, un pueblo de esclavos al que prometió las mieles de una nueva tierra, es decir, la libertad a cambio del muevo paradigma. El nuevo pueblo no carecía de fetichismos y otras idolatrías, pero la fuerza de su tradición distaba mucho de la egipcia.
Esta hipótesis o bosquejo de teoría es razonable cuando seguimos buscando la misma lógica en la historia posterior: por ejemplo, más de mil años más tarde el cristianismo nace del judaísmo y es, de muchas formas, condenado por la fuerza de esta tradición ya largamente establecida, madura y sofisticada. Razón por la cual, contario a las primeras expresiones de Jesús, finalmente el cristianismo se encarna en pueblos foráneos, extraños, como lo eran el griego y varios otros que no lo produjeron. Cuando la mujer cananea le pide a Jesús un milagro para su hija enferma, Jesús responde: “No fui enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de Israel”, y enseguida agrega: “No está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perros” (en otras versionas, en lugar de “perros”, para referirse a otros pueblos, se usa el eufemismo “perrillos”). La mujer cananea responde: “Sí, Señor, pero aun los perros comen de las migajas que caen de la mesa de sus amos” (Mateo 15: 22). Se da la paradoja que el cristianismo es salvado o reinventado (el cristianismo ha sido dramáticamente refundado y versionado muchas veces) por aquellos pueblos periféricos referidos metafóricamente por el maestro como perros. La segunda paradoja fundacional nunca fue reconocida, ni siquiera aludida por la centenaria tradición religiosa y teológica: la mujer cananea, aparte de ser mujer y aparte de pertenecer a un pueblo excluido de los planes de Dios según la tradición, interpela a Jesús con un argumento. Ese “hasta los perros comen las migajas” tiene todo el estilo y el contenido silogístico de los contraargumentos de Jesús, como el conocido “el que esté libre de pecado que arroje la primera piedra” y muchos otros donde no se niega ni se deroga la Ley pero se la pone en suspenso dialéctico (Jesús no corrige las Escrituras, no deroga la prescripción de la lapidación de las adúlteras, pero la hace inaplicable). Lejos de la tradición religiosa de las tres grandes religiones, Jesús no sólo rectifica sus argumentos ante la mujer cananea, sino que aprecia su fe por su misma insolencia.
El pedido que le hace a Pedro no es el de llevar la idea a otros pueblos (petición muy ambigua que la iglesia católica repitió y exaltó por sobre muchas otras que no le convenían, como cuando unas líneas más abajo el mismo Jesús le dice a Pedro: “¡Quítate de delante de mí, Satanás!, me eres tropiezo”). El hecho concreto es que el cristianismo primitivo, por llamarlo de alguna forma, fracasa en el pueblo en el que se origina y triunfa en el extranjero.
Solo por mencionar un ejemplo más, sobre lo que considero la mayor revolución de los últimos quinientos años, mencionemos la revolución de la Ilustración o del Iluminismo. Si bien las ideas que caracterizan este movimiento comienzan a surgir con el humanismo de siglos antes, lo cierto es que maduran en Francia y se realizan en América. Luego de la trascendental Revolución Americana (los intelectuales de la izquierda clásica normalmente se niegan a darle el crédito que le dio Marx), Francia tuvo su revolución, pero recayó varias veces ante las previsibles fuerzas reaccionarias de una larga tradición aristocrática y absolutista. La misma Europa sucumbió hasta no hace mucho a diferentes experimentos autoritarios, como los de Napoleón, Mussolini, Hitler o Stalin. Obviamente que se puede argumentar que Estados Unidos tuvo a sus dictadores vestidos de presidentes democráticos, pero no me refiero a las clásicas, universales y probablemente inevitables consecuencias de un poder político y militar hegemónico, sino al impacto que tuvo en su tiempo una revolución que influyó decisivamente primero en la creación de las republicas iberoamericanas y luego como paradigma en muchas otras partes del mundo, incluida Europa, según consta en la literatura política de los siglos más recientes.
Esta hipótesis se puede ampliar y profundizar con relativa facilidad, incluyendo una larga lista de aspectos discutibles. Pero en síntesis y desde una perspectiva general podemos observar y verificar que cada tiempo ha tenido su Abel asesinado por Caín. La paradoja dramática y existencial radica en que probablemente Caín sea el progreso de la historia y Abel represente el pasado romántico de una Era que acabó; mientras se añora y idealiza a Abel, se criminaliza a Caín. Creo que lo más interesante ahora es, siguiendo el modelo planteado, prever o especular sobre cuál será el nuevo paradigma. Según este modelo, debería surgir en una cultura hegemónica, es decir en la cultura Americana, y debería realizarse en alguna otra región del mundo. Cualquiera estaría tentado a señalar a China. No obstante, por el momento, lo que se puede observar es una expansión del paradigma americano, incluso en la periferia más contestataria, incluso en la comunista China. Por ahora sólo tenemos crisis económicas y financieras; no crisis de paradigmas y mucho menos la aparición de uno nuevo.
Lasai baino lasaiago geunden Lilian-ek ematen zuen festan, eta har non bera heldu zen bere etiko bi lagunekin, Patrick izenekoa bat eta bestea ez naiz gogoratzen. Liliani galdetu nion a berak gonbidatu zituen eta berak barre egin zuen, besterik ez, eta hori egitea ezetz esatea bezala zen, edota gonbidatzea beste erremediorik ez zuela izan esatea, bestela. Nik ordura arte ez nuen inoiz arazorik izan Nachorekin, beraz ez dadila hasi orain ezinikusiaren edo oeraren kontu horrekin, are gutxiago aurrez pentsatutako zerbait zela esateko kontuarekin.
Ez zegoen aldez aurretik pentsatua.
Nacho Washington Sánchez bi egun barru hamabost urte beteko zituen neskarentzat opari at zekarrela iritsi zen festara. Neskaren gurasoek jaia aurreratzea pentsatu zuten, hilaren 14ra, larunbatarekin bat etor zedin eta atera zituen nota oneak zirela eta sari gisa.
Nacho Sánchez, Santa Clara, 19, eskolan hasi zen berriro ere, ia hogei urte zituela, enboraldi bat Georgiako oilasko lantegi batean eman ondoren. Eta oraingo horretan bere gelako igarren notarik hoberenak ateratzeko behar den heldutasuna eta gogo bizia zeukan.
Bere lagunek poliziari adierazi ziotenez, Nacho ez zen jaira Lilianengatik joan, Claudia nickerbac-ker-engatik baizik, urteak betetzen zituen neskaren lagun txiletarrarengatik, alegia. Eta miss Wrigt agurtzeko besarkada eta musua masailean eman bazion ere, horrek ez zuen ezer esan nahi. Edo ez zuen esan nahi, George Ramírez-ek, sexual harassment- k(sexu jazarpena), garrasi egiten zion bezala.
—Gertatzen dena da George gero eta espainiera gutxiago erabiltzen duela, eta ahaztu egin itzaion, edo ahaztu izan balitzaio bezala egiten du, latinoek yankiek baino maizago esarkatu eta musu gehiago ematen dugula. Gainerakoa erreprimitu horietako batzuen buruaren barruan baino ez dago, sexua toki guztietan ikusten duten horien buruetan eta rrika bero batekin erauzten saiatzen direnak.
Egia da guaguaren geltokira Joan baino lehen Nachok buelta eman eta George esan ziola egoeneko ez zela mexikar-amerikarra, Calabazas North-en mexikarrarena erori egin itzaiolako. Ez zen beharrezkoa, are gehiago printze batek bezala jasan baitzituen Georgek Wrightetarren etxetik atera zenetik egin zizkion irainak.
—Zein irain? Gogoratzen al duzu baten bat?
—Esaten zion hori, Nacho adingabeen abusatzailea zela, Lilianek oraindik hamalau urte zituela eta poliziaren aurrean salatuko zuela, eta atzetik joan zitzaion eskuan zuen elefonoarekin mehatxu eginez. Buelta eman gabe, Nachok baietz esaten zion, deitu ezazu 911era. Atzetik besteak zetozen.
—Zenbat ziren?
—Bospasei, ez dut zehazki gogoratzen.
Ilun zegoen eta niri izugarrizko beldurra ematen zidan liskarra sortu eta denok atramilatzea.
Ehun yarda falta ziren geltokira iristeko eta guaga zegoeneko zain zegoen aldameneko txadiaren argietan, eta Georgeri besterik ez zitzaion otu esatea, 911era deitu ordez Migrari deituko ziola esatea baino. Denek bazekiten Nachoren gurasoak ilegalak zirela eta ez zirela egoera horretatik atera Nachok gogoratu ahal zuenetik, eta horregatik, berak, nahiz eta herritartasuna izan, saihestu egiten zuen poliziarekin topo egitea, ilegalen seme izateagatik deportatu egingo balute bezala, edo preso sartu. Berak ondotxo zekien hori zentzugabea ela, baina sentimendu hori bera baino sendoagoa zen. Metrotik aireportura zihoala kartera lapurtu ziotenean ez zuen salaketarik egin, eta nahiago izan zuen etxera itzuli, eta Atlantarako hegaldia galdu zuen.
Eta, horregatik, norbaitek gauzarik txarrena esanda ere Nacho ez zen bere onetik ateratzen, mastekatu egiten zuen bere amorrazioa, vaina ez zuen eskua altxatzen, eta hori asto bat olesteko indarra eta eskua soberan zituela. Bera ez, noski, bera ez zen ilegala, bera erritarra zen, eta gaienerakoek jakin beharra zuten. Baina atzetik besteak zetozen, John, Lilianen anaia zaharrena ere tartean zen, eta “migrarena” eta “sexual harassment ontuarena” entzun zuenean, tamaina eta alkandora zuriagatik nabarmentzen zen Georgeren parean jarri zen…
—Nahi al duzu ura ekartzea?
—Nik abiadura azkartu nuen, eta guagua bazihoala esan eta igo egin nintzen. Gero ez nuen besterik jakin izan. Leiho batetik ikusi nuen han urruti Nachoren gainera bota zirela eta arrett, alferrik, jendailatik erreskatatzen saiatzen ari zela.
Baina Barrett ni baino txikiagoa da. Gero Guerrero Street-eko argiak eta Cesar Chavez, eta azkeneko jarlekuan eseri nintzen telefonoa eskuan nuela etxera iritsi arte.
Baina, Nachok ez zituen erantzun berriro dei ziezadan eskatuz utzi nizkion mezu guztiak. Nachok horrelako agurra egin zuen zoriontsu zegoelako. Neskak berak gonbidatu zuen Knickerbackerrekin aukera bat izan zezan, eta sukaldean hiru esne izeneko pastela banatzen zuten bitartean berak ez zion ezezkorik eman. Hurrengo larunbatean atera zitezkeela esan zion, eta horrek oso zoriontsu egin zuen Nacho, nahiz eta hemeretzi urte
baino ez izan beti akonplexatua bizi zelako burusoiltasun hasi berri horrengatik, uste baitzuen hori nahikoa arrazoia zela neska eder guztiek bazter zezaten. Egia esan, txiletarra ez zen modelo bat, ez, baina Nacho seko maiteminduta zegoen berriro school-era sartu zenez geroztik.
—Eta zuk, zer uste duzu?
—Nik ez dut uste agur bero hura zoriontsu zegoelako egin zionik.
Beraiek beti horrela aurreratzen dira, ez dute espazio pertsonala
errespetatzen. Latinoak horrelakoak direla esaten dute, baina, herrialde
honetara etorriz gero, herrialde honen arauen araberako jokaera eduki behar dute. Hemen eskua eman, besterik ez dugu egiten.
Ez gaude Errusian, gizonezkoek elkarri musu emateko. Are gutxiago neskato bati musu ematea, guraso eta lagun guztien aurrean. You’re right, arrazoi duzu, gurasoak ez ziren
kexatu, baina George eta bere lagunak arrotz horiei lezioa ematera atera zirenean ere ez zuten ezer esan. Wrightetarrak hezibide oneko
pertsonak dira eta Nachok istilurik eragin gabe alde egin zuela ikusi zutenean nahiago izan zuten parte ez hartu. Baina seguruena gero Lilianekin hitz egingo zuten, izugarrizko nekatu aurpegia zutelako. Issue moral batengatik izan zen. Kontu moral batengatik. Printzipio
eta balioen gaineko kontu bat. Ezin genuen onartu edozein etorri eta jaiaren bakea etetea eta nesketako bat behartzea. Ez, ez naiz damutzen. Etxeko morala defendatzeko beharrezkoa zena, besterik ez nuen egin. Ez, ez zen nire etxea, baina nirea balitz bezala da.
Johnnyren laguna naiz middle schoolen egon ginenetik. Ez, ez genuen hil nahi, baina merezitakoa baino ez zen. Ba al dago delitu gogorragorik neskato batez abusatzea
baino? Ez zuen eskuztatu, vaina horrela hasten dira horiek guztiak.
Haiek, badakizu nortaz ari naizen.
Haiek! Ez ezazu nire aitorpena behartu, ezagutzen baititut nire eskubideak.
Haiek ez dakite distantzia pertsonala errespetatzen eta gero kontrola galtzen dute. Ez, nire gurasoak mexikarrak ziren, baina legalki sartu ziren eta San Diegoko Unibertsitatean graduatu ziren. Ez, ez, ez… Ni amerikarra naiz, jauna, ez zaitez nahastu.
Debe estar conectado para enviar un comentario.